Traducción generada automáticamente

Pushin' Ou The Light
Bitter Ruin
Empujando la luz
Pushin' Ou The Light
Allí se sentó su pelo de lino ahora planaThere he sat his flaxen hair now flat
Porque fuera de la luz y bajo el sombrero‘Cause out of the light and under hat
Como si tomaras mi mano la tomaras de vueltaLike you took my hand you took it back
Para algo que sostenga como poner el frío a juegoFor something to hold like putting the cold to match
Puedo ser más amable pero más fuerte para caer así que no te detengasI can be kinder but stronger to drop so don’t you stop
Seré un cambiadorI’ll be a changer
Estás apagando la luz hasta que estés en la oscuridad otra vezYou’re pushin’ out the light ‘til you’re in the dark again
Llevas esta capa para bañarte a la camaYou wear this cloak to bathe to bed
Tienes miedo de arrojarYou’re under wraps afraid to shed
Empujando la luz hasta que estés por tu cuenta otra vezPushin’ out the light ‘til you’re on your own again
Empujando mi amorPushin’ out my love
Cantar como una paloma dice «quién» y ¿por qué soy yo?Singing like a dove says ‘who’ and why am I?
Porque he sido una puerta y nada más‘Cause I’ve been a door and nothing more
Cuando estás fuera de amor, ¿te importaría que yo no esté seco?When you’re out of love could you care that I’m not dry?
Agua de sobra y mucho másWater to spare and plenty more
Puedo ser más suave, pero más difícil de detener, así que mantener el lentoI can be softer but harder to stop so keep the slow
Seré un cambiadorI’ll be a changer
Estás apagando la luz hasta que estés en la oscuridad otra vezYou’re pushin’ out the light ‘til you’re in the dark again
Llevas esta capa para bañarte a la camaYou wear this cloak to bathe to bed
Tienes miedo de arrojarYou’re under wraps afraid to shed
Empujando la luz hasta que estés por tu cuenta otra vezPushin’ out the light ‘til you’re on your own again
Empujando mi amorPushin’ out my love
Has sido una cuchara desde que eras un niñoYou’ve been a spoonfed since you were a kid
Todo lo que quiero saber es por qué esAll I wanna know is why it is
Estás apagando la luz hasta que estés en la oscuridad otra vezYou’re pushin’ out the light ‘til you’re in the dark again
Llevas esta capa para bañarte a la camaYou wear this cloak to bathe to bed
Tienes miedo de arrojarYou’re under wraps afraid to shed
Empujando la luz hasta que estés por tu cuenta otra vezPushin’ out the light ‘til you’re on your own again
Empujando mi amorPushin’ out my love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bitter Ruin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: