Traducción generada automáticamente

ACZINO (BZRP Freestyle Sessions #8)
Bizarrap
ACZINO (BZRP Freestyle Sessions #8)
ACZINO (BZRP Freestyle Sessions #8)
Oh, what's up, we're in ArgentinaOh, qué pasa, estamos en Argentina
Bizarrap, freestyle, ma-ma-ma-mau the AczinoBizarrap, freestyle, ma-ma-ma-mau el Aczino
Oh, oh, he's the one who came and tell usOh, oh, es el que vino y dinos
Is it playing? Oh, let's go¿Está sonando? Ay, vamos
Pro-pro-pro-pro trying, is it playing?Pro-pro-pro-pro probando, ¿está sonando?
That's what we're try-try-tryingEs lo que estamos compro-pro-probando
They're try-try-tryingEstán pro-pro-pro-probando
From the venom, from the dark-skinned rapperDel veneno, del rapero moreno
From the best, from the all-terrainDel más bueno, del todo terreno
The one who comes to give youEl que viene para darte
As if it were an injection of keroseneComo si fuera una inyección de queroseno
It seems like sulfuric acidParece, ácido sulfúrico
When I come to spit for the publicCuando llego a escupirle pal' público
I'm the one in the acousticSoy yo el que en lo acústico
Always overthrowing musiciansSiempre va derrocando a los músicos
Their guitar breaks, when I drop the first barSe les rompe la guitarra, cuando tiro la primera barra
When they see me comingCuando me ven que estoy por venir
It looks like Wolverine when he takes out the clawsParece Wolverine cuando saca las garras
I'm from the X-Men, you're very X menSoy de los X-Men, tú eres muy X men
I'm the Y also clear in the equationYo soy la Y también despejada en la ecuación
I know that very wellEso lo sé muy bien
I'm doing the division, also the additionEstoy haciendo la división, también la suma
Always with the PumaSiempre con los Puma
They ask which one he smokes, since breakfastPreguntan de cuál fuma, desde que desayuna
Leaves in famine, rappers go to the Moon I leave them in a craterDeja en hambruna, raperos se van pa' la Luna los dejo en un cráter
Those motherfuckers think I never stood in a parkEsos motherfuckers piensan que nunca me paré en un parque
If I, I even looked like Peter ParkerSi yo, parecía hasta Peter Parker
I'm like Jordan, when he's suspended on the boardSoy como Jordan, cuando en la tabla está suspendido
I'm like when he arrives when the referee tells you your game is overSoy como llega cuando el árbitro ya te dice que se terminó tu partido
And they left you really screwed, really hurt from the goalY te dejaron bien jodido, bien dolido de la portería
Shit, that's not my thing, they think they're RosalíaPorquería, esa no es cosa mía, se creen Rosalía
Just because they think they're at a high levelSolo porque, creen que andan con altura
But I, I send young people to the grave, there's no curePero yo, los mando jóvenes pa' la sepultura, no hay cura
It looks like an empty church, my flow looks like the CIAParece iglesia vacía, mi flow parece la CIA
Patearapra, breaking the town like the policePatearapra, rompiendo al pueblo como policía
My lyrics don't stay emptyNo se quedan vacías mis líricas
They're always full and I come with BizarrapSiempre están llenas y vengo con Bizarrap
They'll warn that my lyrics will land on every syllableAvisarán que aterrizará mi lírica en cada sílaba
This story is not from Instagram, it's from damn humanityEsta historia no es del Instagram, es de la maldita humanidad
I'm always flowing perfectly, with great regularityVengo haciendo flow siempre perfecto, voy con mucha regularidad
Singularity, when it comes to speakingSingularidad, a la hora de hablar
Very particular, with the palateMuy particular, con el paladar
Nuclear bomb, I make it seem difficult to even rhyme with arBomba nuclear, hago que parezca difícil hasta rimar con ar
I'm a jaguar warrior, with the highest rank, the damn chilangoSoy guerrero jaguar, que tiene el más alto rango, el maldito chilango
Who comes to leave everyone below the mud, relaxed like the mangoQue viene pa' dejar a todos abajo del fango, relajao' como el mango
They thought I couldn't release a party flowCreían que no podía soltar un flow de parranda
I always carry an Ace, I'm Aczino under my sleeveSiempre cargo un As soy el Aczino bajo la manga
Like Juanga, going up on stageComo Juanga, subiendo al escenario
When they see that I come to rap in their neighborhoodCuando ven que yo llego para rapear a su barrio
Every time I hit it, I hit it out of the parkCada vez que la bateo la saco del estadio
And when there's a gathering, I spit it on the radioY cuando hay un sambleo, yo lo escupo en el radio
We started with nothing and we'll be millionairesEmpezamos sin nada y seremos millonarios
We started on the street, now on stageEmpezamos en la calle, ahora en los escenarios
Now check the daysAhora checa los días
There's not a single event missing on the calendarNo hay ni un evento que falte en el calendario
Let's go, let's go, let's get out of hereVámonos, vámonos, vámonos fuera de aquí
I spit my free, so, shut up, kidEscupí mi free, así que, shut up, kid
He's spitting that he nails itEstá escupiendo que el que la clava
Like Jason Kidd, with BizComo Jason Kidd, junto a Biz
Releasing skills, is the motherfucker kingSoltando skills, is the motherfucker king
(Bizarrap)(Bizarrap)
Three cameras at onceTres cámaras a la vez
That's what I can doEso es lo que puedo hacer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bizarrap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: