Traducción generada automáticamente

BIG SOTO (BZRP Music Sessions #28/66)
Bizarrap
BIG SOTO (BZRP Music Sessions #28)
BIG SOTO (BZRP Music Sessions #28/66)
OuaisYah
Voici des récits de la vie de SotoEstos son relatos de la vida del Soto
Avec Biza (Bizarrap)Con Biza (Bizarrap)
EhEy
Je traîne dans les rues de la ville, en fumant un jointVoy por las calles de la city, fumándome uno
Je m'arrête au magasin pour un vin, à ramener pour le culParo en la tienda por un vino, pa' llevarle al culo
Dans mon futur, y'a des billets, c'est sûrEn mi futuro, hay billetes, seguro
Pour toi, y'en a pas, alors dégage, je te fais pas de promessesPa' ti, no hay, así que vete, no te juno
Je traîne dans les rues de la ville, en fumant un jointVoy por las calles de la city, fumándome uno
Je m'arrête au magasin pour un vin, à ramener pour le culParo en la tienda por un vino, pa' llevarle al culo
Dans mon futur, y'a des billets, c'est sûrEn mi futuro, hay billetes, seguro
Pour toi, y'en a pas, alors dégage, ahPa' ti, no hay, así que vete, ah
Parce que je ne te connais pasPorque yo a ti no te conozco
Alors ne fais pas ces gestes d'amour sur ton visageAsí que no haga' esos gesto' de amor en tu rostro
La confiance, de nos jours, ça coûte cherLa confianza, hoy en día, tiene costo
Sérieux, t'as vu qu'il y en a plus d'un qui pète un câble ?Posta, ¿viste que hay más de uno como loco?
Je touche très peu à ces sujetsMuy poco estos temas los toco
Mais faut être clairPero hay que dejar claro
Que par la bouche, le poisson est mortQue por la boca se murió el pescado
Et par la bouche, ta folle n'était pas prêteY por la boca, tu loca no tuvo preparo
Et elle veut que je l'embrasseY quiere que la bese
Elle est facile comme l'ABC-Ella es fácil como el ABC-
-Dario tant que, même parfois-Dario tanto que, hasta a vece'
Je l'emmène dans mon lit, elle dit qu'elle m'aimeLa llevo a mi cama, dice que me ama
Et elle oublie quand le jour se lèveY se le olvida cuando amanece
J'ai ce qu'elle désireYo tengo lo que le apetece
Houdini disparaîtHoudini se desaparece
Et personne n'a su, personne ne saitY nadie supo, nadie sabe
Parce que celui qui fait les choses en silence s'en sort mieuxPorque el que hace las cosa' en silencio le salen mejor
J'ai appris depuis petit à être un gagnantYo aprendí desde chamito a cómo ser un ganador
S'il te plaît, allume-le, je ne veux pas parler d'amourPor favor, préndelo, yo no quiero hablar de amor
Je parle juste d'argent, on dirait que je suis comptableYo solo hablo de dinero, ya parezco contador
Je n'oublie pas le ghetto et ces jours de terreurYo no me olvido del ghetto y de esos días de terror
De ma première fumée, avec mon petit frèreDe mi primera fumada, con mi hermanito menor
J'ai fini par être rappeur alors que je voulais être docteurTerminé siendo rapero cuando quería ser doctor
Et maintenant on me dit vulgaire, mecY ahora me dicen grosero, nigga
On m'a dit de faire ce que je veux et j'ai rappé (uh)Me dijeran que hiciera lo que yo quiera y le rapeé (uh)
Et quand le beat a sonné, je l'ai baisé directY es que cuando la pista sonó, de una me la forniqué
Je crois que je l'ai mise enceinte, et alors ? Je ne sais pasCreo que la embaracé, ¿y qué? No lo sé
U-Une fois de plus, Soto l'a refait (yo')U-Una vez más Soto lo volvió a hacer (yo')
Dis-moi, qu'est-ce qu'il se passe ? Ça sonne comment ?Dime tú, ¿qué es lo qué? ¿Cómo suena?
C'est comme ça qu'on fait, les jeunes du VenezuelaAsí es como lo hacemo' los menores de Venezuela
Je crois que ce style fait beaucoup de bruitCreo que este estilo está dando mucha pela
Pour eux, je suis comme une rage de dentsPara ellos, soy como el dolor de muela
Relax, j'ai écrit ce texte à la craieRelajado, escribí esta letra con tiza
J'ai déjà fumé un et maintenant j'ai le sourireYa me fumé uno y ahora tengo una sonrisa
Je suis en voyage qui n'atterrit jamaisYo estoy en un viaje que nunca aterriza
Mon pote, on s'est perdus en allant chez BizaAmigo, nos perdimo' yendo a lo del Biza
Mon pote, quoi, mec ? On est làAmigo, ¿qué, weón? Nosotros estamo'
On est où, monsieur ?¿A dónde estamos, señor?
(On est à Monte Chingolo)(Estamos en Monte Chingolo)
On est à Monte Chingolo, toi t'es là, je sais pasEstamos en Monte Chingolo, vos estás en, no sé
Je traîne dans les rues de la ville, en fumant un jointVoy por las calles de la city, fumándome uno
Je m'arrête au magasin pour un vin, à ramener pour le culParo en la tienda por un vino, pa' llevarle al culo
Dans mon futur, y'a des billets, c'est sûrEn mi futuro, hay billetes, seguro
Pour toi, y'en a pas, alors dégage, je te fais pas de promessesPa' ti, no hay, así que vete, no te juno
Je traîne dans les rues de la ville, en fumant un jointVoy por las calles de la city, fumándome uno
Je m'arrête au magasin pour un vin, à ramener pour le culParo en la tienda por un vino, pa' llevarle al culo
Dans mon futur, y'a des billets, c'est sûrEn mi futuro, hay billetes, seguro
Pour toi, y'en a pas, alors dégage (dégage)Pa' ti, no hay, así que vete (vete)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bizarrap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: