visualizaciones de letras 1.815.598

RESIDENTE (BZRP Music Sessions #49/66)

Bizarrap

LetraSignificado

RESIDENT (BZRP Music Sessions #49)

RESIDENTE (BZRP Music Sessions #49/66)

[Chapter 1][Capítulo 1]

I'm a little uneasy while the urban genre I keep an eye onEstoy un poco intranquilo mientras el género urbano vigilo
Peeking out like a crocodile in the Nile RiverAsomando la mirada como un cocodrilo en el río Nilo
Settling a couple of pending accounts before Milo arrivesAjustando un par de cuenta' pendiente' ante' de que llegue Milo

Sitting on a chair under an umbrella in camisillaSentado en una silla bajo una sombrilla en camisilla
With the dog biting my shoesCon el perro mordiéndome la' zapatilla'
Belching tortilla' and buttered toastEructando tortilla' y las tostadas con mantequilla
Aiming at the horizon with a rifle without a sightApuntando al horizonte con un rifle sin mirilla

While I talk alone like Don QuixoteMientra' hablo solo como Don Quijote
With beer foam on the mustacheCon espuma de cerveza en el bigote
Waiting for these hot dogs to come out of the standEsperando a que estos hot dogs salgan del camarote
Like a bud, before the boat sinks on themComo un brote, ante' de que se les hunda el bote

But as always, shit comes out floatingPero como siempre, la mierda sale a flote
I'm prepared to give these pot blowers until the cartridge runs outEstoy prepara'o pa' darle a estos soplapote' hasta que el cartucho se me agote
Today I knock down marketing of jerkHoy les tumbo el marketing de un tirón
like How we knocked down the statues of Cristóbal ColónComo tumbamo' las estatua' de Cristóbal Colón

I break these junkYo rompo esta' chatarra'
Like a rocker in the 80s smashing his guitarComo rockero en los 80 rompiendo su guitarra
With the Resi, you get muddyCon el Resi, tú te embarra'
Even my verses became alcoholicHasta mis verso' se volvieron alcoholico'
Because there are too many barsPorque hay demasiadas barra'

I come from the hoodYo vengo del calentón
From Trujillo the drums sound in the streets, ro-po-pom-pomDesde Trujillo suenan los tambore' en la' calle', ro-po-pom-pom
No discussion, even my brother DonNo hay discusión, hasta mi hermano Don
He knows that in rap there is only one King KongSabe que en el rap hay un solo King Kong

Sending fire, this is White Lion, no gameMandando fuego, esto es White Lion, no hay juego
Like in the times of Voltio with TegoComo en los tiempo' de Voltio con Tego
You and I are not the sameTú y yo no somos iguale'
I do not believe in the stars of digital platformsYo no creo en las estrella' de las plataforma' digitale'
Not even on your cake cream billboardsNi en tu' Billboards de cremita de pastel
Not even in your Instagram storiesNi en tus historia' de Instagram
Dolce & Gabbana and CartierDolce & Gabbana y Cartier
I only believe in my levelSolo creo en mi nivel
And in the charcoal of my pencil running over the paperY en el carbón de mi lápi' corriendo por encima del papel

I do this for funEsto lo hago pa' divertirme
For fun, for funPa' divertirme, pa' divertirme
I do this for funEsto lo hago pa' divertirme
For fun, for funPa' divertirme, pa' divertirme

Like I'm leaving right nowComo ya mismo me voy
I'm going to take a couple before I goMe voy a llevar un par antes de irme

[Chapter 2][Capítulo 2]

Today I fuck the fame industryHoy me cojo a la industria de la fama
Until breaking the springs to the bedHasta romperle los resorte' a la cama
When my talk spills, I fuck them without pajamasCuando mi palabreo se derrama, me los cojo sin pijama
Vertical and horizontal, like in a crosswordVertical y horizontal, como en un crucigrama

In the rap battles, I am the terror of the terrors of this eraEn las tiraera', soy el terror de los terrore' de esta era
For these losers springs are no longer multicoloredPara esto' perdedores las primavera' ya no son multicolore'
Because where I throw a punchline the flowers stop growingPorque donde tiro un punchline dejan de crecer las flore'

They are fifth class artistsSon artista' de quinta
They write less than a pen without inkQue escriben meno' que un bolígrafo sin tinta
When they see me they break downCuando me ven, se descomponen
Pale white color like the fake teeth that are put onColor blanco pálido como los diente' de embuste que se ponen

When the cap with the R is comingCuando la gorra con la R se avecina
The entire stage begins to smell like a peasant farmEn la tarima entera empieza a oler a granja campesina
Because these fake rappers turn into chickensPorque estos rapero', de mentira, se vuelven gallinas
With my rhyme, when I impose discipline, like in ChinaCon mi rima, cuando impongo disciplina, como en China
My routine only sees heads rolling down the hillMi retina solo ve cabeza' rodando por la colina
The French Revolution with the guillotineLa revolución francesa con la guillotina
Burning showcases, I'm going all out, I'm going upQuemando vitrina', voy a toa', voy pa' encima
With a bottle, a towel and gasoline, like in PalestineCon una botella, una toalla y gasolina, como en Palestina
I make it easy, like peeling tangerine peelsLo hago fácil, como pelar cáscara' de mandarina
Comfortable, like a seat when its recliningCómodo, como un asiento cuando se reclina
I'm Correa, Báez and Lindor, routine double playSoy Correa, Báez y Lindor, doble play de rutina
This is not for Instagram, this is resolved in the cabinEsto no es por Instagram, esto se resuelve en la cabina

I kill them by tying my right and leftLos mato amarrándome la derecha y la izquierda
Singing nursery rhymes, skipping ropeCantando canciones infantile', saltando la cuerda
There is no break to loseNo hay break de que pierda
If I put them all in a blender, out will come a shit smoothieSi los meto a to's en una licuadora, sale una batida de mierda

For two minutes of a song, they have twenty writersPa' dos minuto' de canción, tienen veinte escritore'
Even managers are songwritersHasta los manejadore' son compositore'
Five hundred dollars for a ticket, gentlemenQuiniento' dólare' por un boleto, señore'
to jump around the stage like an asshole dressed up in colorsPor brincar como un pendejo vestido de colore'

the Auto-Tune and the playback activatedEl Auto-Tune y el playback activa'o
These fools sing even with the microphone offEstos bobos cantan hasta con el micrófono apaga'o
You can't be the leader, champion of championsNo se puede ser el líder, campeón de campeone'
If they wrote all your fucking songs for youSi te escribieron toda' tus fuckin' cancione'

A well-done hot dog is deliciousUn hot dog bien hecho es delicioso
The problem is that these liars did not cook itEl problema es que no lo cocinaron estos mentiroso'
These bums have a sweet toothEstos vago' son goloso'
They don't even bring the plate to the table and they take the tip from the waiterNo te llevan ni el plato a la mesa y se llevan la propina del mozo

And they're not ashamed, that's the shameY no les da vergüenza, eso es lo vergonzoso
Bees make honey, but the bear eats itLas abeja' hacen miel, pero se las come el oso
You don't buy respect for being talentedNo se compra el respeto por ser talentoso
It is one thing to be an artist, another thing is to be famousUna cosa es ser artista, otra cosa es ser famoso

Oh, a cleansing has to be doneAh, hay que hacer una limpieza
Lots of delusions of grandeur, little skillMucho delirio de grandeza, poca destreza
This only beginsEsto solo empieza
And I'm still going for my first beerY yo todavía voy por mi primera cerveza

I do this for funEsto lo hago pa' divertirme
For fun, for funPa' divertirme, pa' divertirme
I do this for funEsto lo hago pa' divertirme
For fun, for funPa' divertirme, pa' divertirme

Like I'm leaving right nowComo ya mismo me voy
I'm going to take a couple before I goMe voy a llevar un par ante' de irme

[Interlude - Residente and Gabriel Cabra][Interludio - Residente y Gabriel Cabra]

Gabriel, is that alright?Gabriel, ¿está bien así?
Mmm, it's really good shit, broMmm, en verda' está bien mierda, cabrón
But if you throw shots at Balvin, I could like itPero si le tira' a Balvin puede ser que me guste
No, not Balvin, broNo, a Balvin no, cabrón
That bastard is a dumbassEs un bobolón ese cabrón
alright, go for itBueno, dale

[Chapter 3][Capítulo 3]

I'm going to lower myself to a dumbassVoy a rebajarme con un bobolón
Who sings about SpongeBob and PokémonQue le canta a SpongeBob y a Pokémon
The copy of a clone, the Logan Paul of reggaetonLa copia de un clon, el Logan Paul del reggaetón
This is lower than ejaculating without an erectionEsto es más bajo que eyacular sin erección

As they say over thereComo le dicen por ahí
Little Jose , you're not gangster, that's why you have soft knucklesJosecito, no tienes calle, por eso tiene' los nudillo' blandito'
With just a video I bury this calfCon solo un video entierro a este becerro
And I'll have him uploading photos with his dogY lo pongo a subir fotos con su perro

This coward, young lambEste cobarde, corderito mancebo
It's like a vegan breakfast, without eggs (balls)Es como un desayuno vegano, sin huevo
The people fighting, they are killing each otherEl pueblo luchando, los están matando
And the guy uploads photos of Ghandi prayingY el tipo sube foto' de Ghandi rezando

Lying Jackass, makes himself spiritualPendejo mentiroso, se hace el espiritual
Using mental health to sell a documentaryUsando la salud mental pa' vender un documental
You are more false than a hot dog without ketchup or breadTú eres má' falso que un hot dog sin ketchup ni pan
Faker than Luian's absMás falso que los abdominale' de Luian

The guy is so insecureEs tan inseguro el pana
That he has to be announcing on Instagram how much money he earnsQue tiene que estar anunciando por Instagram cuánta lana gana
He Doesn't understand the values ​​of lifeNo entiende los valore' de la vida
You have to tattoo the word loyalty because you'd forget itSe tiene que tatuar la palabra lealtad porque se le olvida

He's a moron with hair dyeEs un imbécil con tinte de cabello
Who put black women with dog chains around their necksQue puso a mujere' negra' con cadena' de perro en el cuello
A white boy who lost his wayUn blanquito que perdió el camino
A divine accepting his Afro-Latino awardTodo un divino aceptando su premio de afrolatino

One day he said he wanted to do reggaeton, being frankUn día dijo que quiso hacer reggaetón, siendo franco
When discovering that Daddy Yankee was whiteAl descubrir que Daddy Yankee era blanco
My Bro, the worst of all and the most seriousMi llave, lo peor de todo y lo más grave
It's just that this asshole is racist and he doesn't know itEs que este pendejo es racista y no lo sabe

History is going to give you a slap in the face on behalf of all those who, under abuse, picked cottonLa historia te va a dar un bofetón en nombre de to' los que, bajo abuso, recogieron algodón
And another slap on behalf of all those who have had to battle twice within reggaetonY otro bofetón en nombre de to' los que han tenido que batallar doble dentro del reggaetón

Myke Towers, Sech, ChocQuibTown, Rafa PabönMyke Towers, Sech, ChocQuibTown, Rafa Pabön
Don Omar, Ozuna, Arcángel, Tego CalderónDon Omar, Ozuna, Arcángel, Tego Calderón
They are a lot that, without thinking, you put under the drawerSon un montón que, sin pensar, metes debajo del cajón
In your rainbow of colors the color brown doesn't existEn tu arcoíri' de colore' no existe el color marrón

A sacrilege, this little white boy from schoolUn sacrilegio, este blanquito de colegio
He still doesn't understand the fucking privilegeTodavía no entiende el fuckin' privilegio
But what do they expect from this failure?¿Pero qué esperan de este fracasado?
Raised by his dad, a frustrated influencerCria'o por su papá, un influencer frustrado

In Puerto Rico so they could give him respect in reggaetonEn Puerto Rico pa' que se la dieran en el reggaetón
Swallowed more milk (cum) than a condomTragó más leche que un condón
For every blowjob, he climbed a stepPor cada mamada, subía un escalón
Every day dressed in a different color like a chameleonCada día disfraza'o de un color distinto como un camaleón

What Rubén said, the Resident sustains itLo que dijo Rubén, el Residente lo sostiene
Although he changes color, I always know where he comes fromAunque cambie de color, yo siempre sé por dónde viene
Chameleons watch over their own navelLos camaleone' velan por su propio ombligo
They make friends even of their enemiesSe hacen pana' hasta de sus enemigo'
Nothing else with the witnessNada más con el testigo

Business is business, partnerLos negocio' son negocios, socio
In business there are no friendsEn lo' negocio' no hay amigo'
Mine is not business, we are differentLo mío no es negocio, somo' diferente'
For the music, I put my heart in frontPor la música, yo pongo el corazón al frente
My billboards are held by peopleMis Billboard los sostiene la gente
Next to my letters on each banner to bring down a presidentJunto a mis letra' en cada pancarta pa' bajar a un presidente

I'm not the most famous of the whole circuitNo soy el más famoso de todo el circuito
But I split your favorite rapper in twentyPero parto en veinte a tu rapero favorito
What I said in Calma Pueblo, I repeatLo que dije en Calma Pueblo, lo repito
With me they eat even if they have no appetiteConmigo comen aunque no tengan apetito

I'm not doing this to give you adviceEsto no lo hago pa' darte consejo
Not even to abuse you even if it's unevenNi pa' abusar de ti aunque sea disparejo
Today I skin youHoy te despellejo
So that those who buy the hot dog shirt feel good assholesPa' que los que se compren la camisa del hot dog, se sientan bien pendejo'

This is for the guysEsto es por los pibe'
For the respect that everyone who writes deservesPor el respeto que merece todo aquel que escribe
The Formula 1 are for tourists, they no longer runLos Fórmula 1 están de turista, ya no corren
'Cause I just broke the trackPorque acabo de romper la pista
Ah!¡Ah!

I do this for funEsto lo hago pa' divertirme
For fun, for funPa' divertirme, pa' divertirme
I do this for funEsto lo hago pa' divertirme

For fun, for funPa' divertirme, pa' divertirme
I do this for funEsto lo hago pa' divertirme
For fun, for funPa' divertirme, pa' divertirme

Like I'm leaving right nowComo ya mismo me voy
I'm going to take a couple before I goMe voy a llevar un par ante' de irme

Well, I already took themBueno, ya me los llevé

Enviada por Guzmán y traducida por Damian. Subtitulado por Guzmán. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bizarrap y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección