Traducción generada automáticamente

SHAKIRA (BZRP Music Sessions #53/66)
Bizarrap
SHAKIRA (BZRP Music Sessions #53)
SHAKIRA (BZRP Music Sessions #53/66)
(Uh, uh, uh, uh)(Uh, uh, uh, uh)
(Pour des types comme toi)(Pa' tipos como tú)
(Uh, uh, uh, uh)(Uh, uh, uh, uh)
Ah-ohAh-oh
(Uh, uh, uh, uh)(Uh, uh, uh, uh)
(Pour des types comme toi)(Pa' tipos como tú)
(Uh, uh, uh, uh)(Uh, uh, uh, uh)
Désolée, j'ai déjà pris un autre volPerdón, ya cogí otro avión
Ici, je ne reviens pasAquí no vuelvo
Je ne veux pas d'une autre déceptionNo quiero otra decepción
Tu te la racontes comme un championTanto que te las das de campeón
Et quand j'avais besoin de toiY cuando te necesitaba
Tu as montré ta pire versionDiste tu peor versión
Désolée, bébé, ça fait un momentSorry, baby, hace rato
Que j'aurais dû jeter ce chatQue yo debí botar ese gato
Une louve comme moi n'est pas pour un noviceUna loba como yo no está pa' novato'
Une louve comme moi n'est pas pour des types comme toi, uh, uh, uh, uhUna loba como yo no está pa' tipos como tú, uh, uh, uh, uh
Pour des types comme toi, uh, uh, uh, uhPa' tipos como tú, uh, uh, uh, uh
Pour toi, j'étais trop grandeA ti te quedé grande
Et c'est pour ça que tu es avec une qui te ressemble, uh, uh, uh, uhY, por eso, estás con una igualita que tú, uh, uh, uh, uh
Ah-oh, oh-ohAh-oh, oh-oh
C'est pour que ça te tracasseEsto es pa' que te mortifique'
Mastique et avale, avale et mastiqueMastique' y trague', trague' y mastique'
Moi, avec toi, je ne reviens pasYo, contigo, ya no regreso
Ni que tu pleures ni que tu me supplieNi que me llores ni me supliquе'
J'ai compris que ce n'est pas ma faute si on te critiqueEntendí que no es culpa mía que te critiquen
Je fais juste de la musiqueYo solo hago música
Désolée de t'avoir éclabousséPerdón que te salpique
Tu m'as laissée voisine de ta belle-mèreMe dejaste de vecina a la suegra
Avec la presse à la porte et la dette à l'administrationCon la prensa en la puerta y la deuda en Hacienda
Tu pensais m'avoir blessée, mais tu m'as rendue plus forteTe creíste que me heriste, y me volviste más dura
Les femmes ne pleurent plus, les femmes facturentLas mujeres ya no lloran, las mujeres facturan
Elle a un nom de personne bienTiene nombre de persona buena
Clairement, ce n'est pas comme ça que ça sonneClaramente, no es como suena
Elle a un nom de personne bienTiene nombre de persona buena
ClairementClaramente
Elle te ressemble, uh, uh, uh, uhEs igualita que tú, uh, uh, uh, uh
Pour des types comme toi, uh, uh, uh, uhPa' tipos como tú, uh, uh, uh, uh
Pour toi, j'étais trop grandeA ti te quedé grande
Et c'est pour ça que tu es avec une qui te ressemble, uh, uh, uh, uhY, por eso, estás con una igualita que tú, uh, uh, uh, uh
Ah-oh, oh-ohAh-oh, oh-oh
De l'amour à la haine, il n'y a qu'un pasDel amor al odio hay un paso
Ne reviens pas par ici, écoute-moiPor acá no vuelva', hazme caso
Zéro rancœur, bébéCero rencor, bebé
Je te souhaite que ça se passe bien avec mon supposé remplaçantYo te deseo que te vaya bien con mi supuesto reemplazo
Je ne sais même pas ce qui t'est arrivéNo sé ni qué es lo que te pasó
Tu es si bizarre que je ne te reconnais même plus'Tás tan raro que ni te distingo
Je vaux pour deux de 22Yo valgo por dos de 22
Tu as échangé une Ferrari contre un TwingoCambiaste un Ferrari por un Twingo
Tu as échangé une Rolex contre un CasioCambiaste un Rolex por un Casio
Tu vas trop vite, ralentis un peuVas acelera'o, dale despacio
Ah, beaucoup de gymAh, mucho gimnasio
Mais travaille un peu aussi ton cerveauPero trabaja el cerebro un poquito también
Des photos par où je passeFotos por donde me ven
Ici, je me sens comme un otageAquí me siento un rehén
Pour moi, tout va bienPor mí todo bien
Je te libère demainYo te desocupo mañana
Et si tu veux l'amener, qu'elle vienne aussiY si quieres traértela a ella, que venga también
Elle a un nom de personne bien (uh, uh, uh, uh)Tiene nombre de persona buena (uh, uh, uh, uh)
Clairement, ce n'est pas comme ça que ça sonne (uh, uh, uh, uh)Claramente, no es como suena (uh, uh, uh, uh)
Elle a un nom de personne bien (uh, uh, uh, uh)Tiene nombre de persona buena (uh, uh, uh, uh)
Et une louve comme moi n'est pas pour des types comme toi, uh, uh, uh, uhY una loba como yo no está pa' tipos como tú, uh, uh, uh, uh
Pour des types comme toi, uh-uh-uh-uhPa' tipos como tú, uh-uh-uh-uh
Pour toi, j'étais trop grandeA ti te quedé grande
Et c'est pour ça que tu es avec une qui te ressemble, uh, uh, uh, uhY, por eso, estás con una igualita que tú, uh, uh, uh, uh
Ah-oh, oh-ohAh-oh, oh-oh
(Uh, uh, uh, uh)(Uh, uh, uh, uh)
Pour des types, pour-pour-pour des types comme—Pa' tipos, pa'-pa'-pa' tipos como—
(Uh, uh, uh, uh)(Uh, uh, uh, uh)
Pour toi, j'étais trop grandeA ti te quedé grande
Et c'est pour ça que tu es avec une qui te ressemble, uh, uh, uh, uh (¡Bizarrap!)Y, por eso, estás con una igualita que tú, uh, uh, uh, uh (¡Bizarrap!)
Ah-oh, oh-ohAh-oh, oh-oh
C'est bon, ciao!¡Ya está, chao!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bizarrap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: