Traducción generada automáticamente

One chance
Bizarre
Una oportunidad
One chance
[Introducción][Intro]
No valgo nadaI ain't shit
Ni siquiera fui a la universidadI ain't even go to college
De hecho, ni siquiera pensé en ir a la universidadMatter of fact I ain't even think about goin' to college
Si no estuviera haciendo esta músicaIf I wasn't be doin' this music shit
No sé qué demonios estaría haciendoI don't what the fuck I'd be doin'
[Verso 1- Bizarre][Verse 1- Bizarre]
Desde los siete años, quería ser un raperoEver since I was seven, I wanted to be a rap artist
Diez años después, sigo aquí pasando hambreTen years later, I'm still out here starvin'
Comencé en concursos de talentos, batallas en la cuadraStarted off talent shows, battles around the block
Para estar en casa, alrededor de las seis en puntoTo bein' in the house, 'round six o'clock
Rapeando, ***** mejor consigue un trabajoRappin', ***** you better get a job
Deja de quedarte en casa, luciendo como un cerdo gordoStop stayin' in the house, lookin' like a fat slob
Y mamá, estoy en serio con esto del rapAnd mama, I'm serious about this rappin'
Ella pensaba que con chasquear los dedos, todo sucederíaShe thought at the snap of a finger, it would all happen
No pensé en la escuela, dejé la tareaDidn't think about school, homework I left
El boletín de calificaciones, llegué a casa con todas FReport card, came home with all F's
Vi a Redman, me acerqué a él y rapeéI saw Redman, walked up to him and bust a rap
Dijo que era bueno y me dio un poco de ???He said I was sweet and gave me a lil ???
Un par de horas, tocará mi teléfonoCouple hours, he'll give my phone a tap
Me senté allí, esperé, nunca me llamó de vueltaI sit there, waited, he never called me back
No me bañé, esperé seis horasI didn't take a shower, I waited for six hours
¿Dónde demonios está Reggie Noble?!Where the fuck is Reggie Noble?!
[Estribillo x2- Bizarre][Hook x2- Bizarre]
Tienes una oportunidad, solo tienes una oportunidad para tomarlaYou get one shot, only get one shot to take it
Tienes una chance, solo tienes una oportunidad para lograrloYou get one chance, only get one chance to make it
Tienes una elección, solo tienes una elección para romperlaYou get one choice, only get one choice to break it
Sé un hombre, sé un hombre *****Be a man, be a man *****
[Verso 2- Bizarre][Verse 2- Bizarre]
18 años, mamá me echó de la casa18 years old, mom threw me out the house
Responsabilidad, ¿soy un hombre o un ratón?Responsibility, am I a man or a mouse
Estoy hambriento, tratando de conseguir un trabajo de 9 a 5I'm starvin', tryna get a nine to five
Y haré cualquier cosa solo para sobrevivirAnd I'll do anything just to survive
Quiero ir al Open Mic, pero tengo que trabajar esta nocheI wanna go to Open Mic, but I gotta work tonight
Además, no puedo llegar al club en una moto amarillaPlus I can't pull up to the club, in a yellow dirk bike
Mi novia está embarazada, creo que tendremos un niñoMy girlfriend's pregnant, I think she's havin' a boy
Tengo que conseguir dos trabajos, comprarle algunos juguetesI gotta get two jobs, gotta buy her some toys
Además, mi compañero de rap dice que se retira, va a la iglesiaPlus my rap partner say he quit, he's goin' to church
Después de 5 años de esfuerzoAfter 5 years of puttin' in work
[Estribillo x2- Bizarre][Hook x2- Bizarre]
Tienes una oportunidad, solo tienes una oportunidad para tomarlaYou get one shot, only get one shot to take it
Tienes una chance, solo tienes una oportunidad para lograrloYou get one chance, only get one chance to make it
Tienes una elección, solo tienes una elección para romperlaYou get one choice, only get one choice to break it
Sé un hombre, sé un hombre *****Be a man, be a man *****
[Verso 3- Bizarre][Verse 3- Bizarre]
Me doy cuenta de que mis metas se están alejandoI notice my goals is gettin' further away
La planta de Chrysler, me llamaron hoyCrystler plant, they gave me a call back today
Turno de dieciséis horas, me deja un autoSixteen hour shift, leaves me a whip
Localizador en mi cintura, el dinero comienza a fluirBeeper on my hip, money starts to flip
Han pasado seis meses, no hay Hip Hop aquíBeen six months, ain't no Hip Hop in here
Mi estómago se está poniendo gordo por beber todas esas cervezasMy stomach gettin' fat for drinkin' all them beers
Todo lo que hago es ver fútbol americano y golpear a mi esposaAll I do is watch football and beat my wife
Maldición, ¿dónde demonios está mi esposa?God damnit where the hell is my wife
Mi esposa no está engañando, sé que no está engañandoMy wife ain't cheatin', I know she ain't cheatin'
Pero de vez en cuando se merece una maldita palizaBut every once in awhile she deserves a fuckin' beatin'
Mi grupo está teniendo una reunión para intentar reunirseMy group havin' a meetin' about tryna reunite
Pero no estaré allí porque tengo que trabajar esta nocheBut I won't be there cause I gotta fuckin' work tonight
Y sigo llorando, a punto de perderloAnd I keep on cryin', just bout to lose it
Han pasado 2 años desde que me alejé de la músicaIts been 2 years since I been away from music
El mejor MC de Detroit, ***** yo era el hombreThe best MC from Detroit, ***** I was the man
No seas como yo y desperdicies tu oportunidadDon't be like me and blow your chance
[Estribillo x2- Bizarre][Hook x2- Bizarre]
Tienes una oportunidad, solo tienes una oportunidad para tomarlaYou get one shot, only get one shot to take it
Tienes una chance, solo tienes una oportunidad para lograrloYou get one chance, only get one chance to make it
Tienes una elección, solo tienes una elección para romperlaYou get one choice, only get one choice to break it
Sé un hombre, sé un hombre *****Be a man, be a man *****



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bizarre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: