Traducción generada automáticamente

Fried Day
Bizzy Bone
Día de los Fritos
Fried Day
Y esto es para los fumadores de marihuana, esto es para los fumadores de marihuanaAnd this is for the weed-heads, this is for the weed-heads
(Consigue una bolsa de droga y un cuarto de onza, oh-oh)(Get a bag o' dope and a quarter-o, oh-oh)
Y esto es para los fumadores de marihuana, y esto es para los fumadores de marihuanaAnd this is for the weed heads, and this is for the weed heads
(Consigue una bolsa de droga y un cuarto de onza, oh-oh)(Get a bag o' dope and a quarter-o, oh-oh)
Entonces, ¿quién quiere una bolsa? ¿Quién quiere una bolsa?So, who want a bag? Who want a bag?
¿Quieres una bolsa? ¿Quieres una bolsa? Tienes una bolsaYou want a bag? You want a bag? You got a bag
Así que mándalos a la licoreríaSo send 'em out the do' to the liquor sto'
(Consigue una bolsa de droga y un cuarto de onza, oh-oh)(Get a bag o' dope and a quarter-o, oh-oh)
¿Quién quiere una bolsa? ¿Quién quiere una bolsa?So who want a bag? Who want a bag?
Quieres una bolsa, quieres una bolsa, tienes una bolsaYou want a bag, you want a bag, you got a bag
Así que mándalos a la licoreríaSo send 'em out the do' to the liquor sto'
(Consigue una bolsa de droga y un cuarto de onza, oh-oh)(Get a bag o' dope and a quarter-o, oh-oh)
¿Quién quiere una bolsa? ¿Quién quiere una bolsa?So who want a bag? Who want a bag?
Quieres una bolsa, quieres una bolsa, tienes una bolsaYou want a bag, you want a bag, you got a bag
Así que mándalos a la licoreríaSo send 'em out the door to the liquor store
(Consigue una bolsa de droga y un cuarto de onza, oh-oh)(Get a bag o' dope and a quarter-o, oh-oh)
¿Quién quiere una bolsa? ¿Quién quiere una bolsa?So who want a bag? Who want a bag?
¿Quieres una bolsa? Si quieres una bolsa, tienes una bolsaYou want a bag? You want a bag, you got a bag
Así que mándalos a la licoreríaSo send 'em out the do' to the liquor sto'
(Consigue una bolsa de droga y un cuarto de onza, oh-oh)(Get a bag o' dope and a quarter-o, oh-oh)
¿Por qué no legalizamos las hojas de marihuana y los porros?Why don't we legalize reefer leaves and nines?
Algunos dicen que somos malvadosSome of them say we evil
Un pequeño detalle para mi genteLittle somethin'-somethin' for my people
Y aunque sé que esa hierba equilibrará tu díaAnd though I know that weed'll even-out your day
Me encanta todo lo verde, bueno, eso es lo que Nas solía decir. Dios míoLove everything green, well, that's what Nas used to say God say
Voy a joderte, quiero joderteGonna get ya fucked-up, wanna get ya fucked-up
Cuando recibas un golpe, te hará callarWhen you take one hit, that'll make you hush-up
Negro, cállate la puta bocaNigga, shut the fuck up
Sin tallos, noNo stems, no
Indo y crónicoIndo and chronic
Hydro, Thai Stick y se me ocurren algunos más, oh, síHydro, Thai Stick and I can think of some more, oh, yeah
Es hora de fumar marihuana, ohTime to smoke sess, oh
Sé que el día más importante llega el viernesI know high-day come around on Friday
Sí, servimos nuestro Deebo y rezamos para que la hierba me ayude a ver más cada díaPour up our Deebo, yes, and we pray that the reefer help me see more everyday
Ahora bien, ¿no sería... no podría ser un regalo del cielo?Now, wouldn't it-couldn't it be Heaven-sent?
Un tazón de superestrellas impresionanteOne hell of a superstar bowl
Todos los primeros viernes de mes, y estás humildemente invitadoEvery first Friday of the month, and you're humbly invited
Estamos verdaderamente unidos con humildadWe're truly humbly united
Enemigos y todos ustedes, odien mientras me hago mi degradado, estoy muy drogadoEnemies and all o' y'all, hate-on while I get my fade on, I'm so high
¿Quién quiere una bolsa? ¿Quién quiere una bolsa?So who want a bag? Who want a bag?
¿Quieres una bolsa? Si quieres una bolsa, tienes una bolsaYou want a bag? You want a bag, you got a bag
Así que mándalos a la licoreríaSo send 'em out the door to the liquor store
(Consigue una bolsa de droga y un cuarto de onza, oh-oh)(Get a bag o' dope and a quarter-o, oh-oh)
¿Quién quiere una bolsa? ¿Quién quiere una bolsa?So who want a bag? Who want a bag?
¿Quieres una bolsa? Si quieres una bolsa, tienes una bolsaYou want a bag? You want a bag, you got a bag
Así que mándalos a la licoreríaSo send 'em out the do' to the liquor sto'
(Consigue una bolsa de droga y un cuarto de onza, oh-oh)(Get a bag o' dope and a quarter-o, oh-oh)
¿Quién quiere una bolsa? ¿Quién quiere una bolsa?So who want a bag? Who want a bag?
¿Quieres una bolsa? Si quieres una bolsa, tienes una bolsaYou want a bag? You want a bag, you got a bag
Así que mándalos a la licoreríaSo send 'em out the door to the liquor store
(Consigue una bolsa de droga y un cuarto de onza, oh-oh)(Get a bag o' dope and a quarter-o, oh-oh)
¿Quién quiere una bolsa? ¿Quién quiere una bolsa?So who want a bag? Who want a bag?
¿Quieres una bolsa? Si quieres una bolsa, tienes una bolsaYou want a bag? You want a bag, you got a bag
Así que mándalos a la licoreríaSo send 'em out the do' to the liquor sto'
(Consigue una bolsa de droga y un cuarto de onza, oh-oh)(Get a bag o' dope and a quarter-o, oh-oh)
En Booyah, fumando el potente Buda-BudaIn Booyah, smokin' the potent Buddha-Buddha
No se parece en nada a esa mierda de Buddha lova'-bombIt ain't nothin' like that Buddha lova'-bomb shit
Lo suficientemente gordo como para hacerme moverte, calmarteFat enough that it'll make me move ya, soothe ya
Reefa', creepa', filtrándose en mis zapatillasReefa', creepa', seepin' in my sneakers
Filtrándose en mí Shiva, levántala, negroSeepin' in me Shiva, heave her, nigga
Será mejor que nos creasYou betta' believe us
Incluso cuando nos sentimos solos, la marihuana no nos abandonaEven when we lonely, weed won't leave us
No como esos negros falsos que nos engañanNot like these fake niggas that deceive us
Todo el día, el vendedor de marihuana está ocupado, y llama cuando no tiene semillasAll day, the weed-man busy, and he be callin' when it's seedless
La vida no es fácil, créanme, pero seguimos respirandoLife ain't easy, put it on Eazy, but we still breathin'
Dándole una calada a la hierba, me manda directo al cieloTakin' a hit of the reefa', sendin' me straight to Heaven
Ahogándome con mi brisa, esa curación herbalChokin' with my breezy, that herbal healin'
¿No quieres sentir esa sensación?Don't you wanna feel that feelin'?
¿No quieres gastar tu dinero?Don't you wanna spend your skrilla'?
Y dándoles la hierba a los asesinosAnd givin' the weed to the killa's
Haciéndoles olvidar por qué matan, ¡joder!Makin' 'em forget why they killin', hell yeah
Escuché que escucharon, escucharon que andan por ahí jodiendo con pastillasI heard they heard, they heard they out here fuckin' wit' pills
Negro, esas sustancias químicas te van a enfermar, así que deja el éxtasisNigga, those chemicals will make you ill, so get off the ecstasy
Así que, a lo más real, misterioso y a pasar la prisaSo, to the realest, mysterious and pass the rush
De una caja (una caja), vendiéndome mofeta (mofeta)Off a box (a box), sellin' me skunk (skunk)
Fuera de mi maletero (baúl)Out of me trunk (trunk)
Ya basta, ya basta, ya basta, ya bastaSho' 'nough, sho' 'nough, sho' 'nough, sho' 'nough
¿Quién quiere una bolsa? ¿Quién quiere una bolsa?So who want a bag? Who want a bag?
¿Quieres una bolsa? Si quieres una bolsa, tienes una bolsaYou want a bag? You want a bag, you got a bag
Así que mándalos a la licoreríaSo send 'em out the door to the liquor store
(Consigue una bolsa de droga y un cuarto de onza, oh-oh)(Get a bag o' dope and a quarter-o, oh-oh)
¿Quién quiere una bolsa? ¿Quién quiere una bolsa?So who want a bag? Who want a bag?
¿Quieres una bolsa? Si quieres una bolsa, tienes una bolsaYou want a bag? You want a bag, you got a bag
Así que mándalos a la licoreríaSo send 'em out the do' to the liquor sto'
(Consigue una bolsa de droga y un cuarto de onza, oh-oh)(Get a bag o' dope and a quarter-o, oh-oh)
¿Quién quiere una bolsa? ¿Quién quiere una bolsa?So who want a bag? Who want a bag?
¿Quieres una bolsa? Si quieres una bolsa, tienes una bolsaYou want a bag? You want a bag, you got a bag
Así que mándalos a la licoreríaSo send 'em out the door to the liquor store
(Consigue una bolsa de droga y un cuarto de onza, oh-oh)(Get a bag o' dope and a quarter-o, oh-oh)
¿Quién quiere una bolsa? ¿Quién quiere una bolsa?So who want a bag? Who want a bag?
¿Quieres una bolsa? Si quieres una bolsa, tienes una bolsaYou want a bag? You want a bag, you got a bag
Así que mándalos a la licoreríaSo send 'em out the do' to the liquor sto'
(Consigue una bolsa de droga y un cuarto de onza, oh-oh)(Get a bag o' dope and a quarter-o, oh-oh)
Habla esa charla hasta que tomemos eso, ama eso-esoTalk that talk until we toke that, love that-that
No lo legalicen, porque saben que podemos cultivarDon't legalize, 'cause they know we can grow
Drogarse solo para sobrevivirGettin' high just to get-by
A través de todos los suicidios, homicidios y genocidiosThrough all the suicides and homicides and genocides
Y los tiroteos desde vehículos y los peatones se multiplicaránAnd drive-by's, walk-by's gonna multiply
Y líneas de tiza todo el tiempo en el capó H-double-ODAnd chalk lines all the time in the H-double-O-D, hood
Y la veta de la madera, y no es todoAnd the wood grain, and it ain't all
Donde no es todo, cuando no es todo, cuando no es todo buenoWhere it ain't all, when it ain't all, when it ain't all good
Empecé a los once años, robando hierba del guardián de papáStarted at eleven, stealin' weed from papa's keeper
Y aunque nos ganaste, tengo que agradecerte por la marihuanaAnd even though you beat us, I got to thank you for the reefer
Nunca me meto con putas blancas, pero me junto con chicos blancosNever mess with white hoes, but I roll wit' white boys
Los negros salen de la cárcel y se lían unos porros bien apretados, porros bien apretadosNiggas come out the pen' and they roll some tight joints, tight joints
Mi mierda está hinchada, no deberías estar rodandoMy shit is swollen, you shouldn't be rollin'
Nunca hay hojas verdes, te hará sangrar el corazón por un momentoNeva' no green leaves, it'll make your heart bleed for the moment
Adelante, déjame dividir la hierba y mantenerme sobrio en silencioJust go on and let me split-up the weed and silently sober
No es broma, cuando la puerta del vecino está abierta, dan ganas de entrarNo jokin', when the neighbor's door's open, you wanna come over
Estamos fumando, fumando, y ahora estamos fumando, fumandoWe smokin'-smokin', and now we tokin'-tokin'
Y luego nos asfixiamos, nos asfixiamos, nos asfixiamosAnd then we chokin'-chokin'-chokin'-chokin'
Chokin'-chokin'-chokin'-chokin', estoy tan drogadoChokin'-chokin'-chokin'-chokin', I'm so high
¿Quién quiere una bolsa? ¿Quién quiere una bolsa?So who want a bag? Who want a bag?
¿Quieres una bolsa? Si quieres una bolsa, tienes una bolsaYou want a bag? You want a bag, you got a bag
Así que mándalos a la licoreríaSo send 'em out the door to the liquor store
(Consigue una bolsa de droga y un cuarto de onza, oh-oh)(Get a bag o' dope and a quarter-o, oh-oh)
¿Quién quiere una bolsa? ¿Quién quiere una bolsa?So who want a bag? Who want a bag?
¿Quieres una bolsa? Si quieres una bolsa, tienes una bolsaYou want a bag? You want a bag, you got a bag
Así que mándalos a la licoreríaSo send 'em out the do' to the liquor sto'
(Consigue una bolsa de droga y un cuarto de onza, oh-oh)(Get a bag o' dope and a quarter-o, oh-oh)
¿Quién quiere una bolsa? ¿Quién quiere una bolsa?So who want a bag? Who want a bag?
¿Quieres una bolsa? Si quieres una bolsa, tienes una bolsaYou want a bag? You want a bag, you got a bag
Así que mándalos a la licoreríaSo send 'em out the door to the liquor store
(Consigue una bolsa de droga y un cuarto de onza, oh-oh)(Get a bag o' dope and a quarter-o, oh-oh)
¿Quién quiere una bolsa? ¿Quién quiere una bolsa?So who want a bag? Who want a bag?
¿Quieres una bolsa? Si quieres una bolsa, tienes una bolsaYou want a bag? You want a bag, you got a bag
Así que mándalos a la licoreríaSo send 'em out the do' to the liquor sto'
(Consigue una bolsa de droga y un cuarto de onza, oh-oh)(Get a bag o' dope and a quarter-o, oh-oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bizzy Bone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: