Traducción generada automáticamente

Money (Feat. Twista)
Bizzy Bone
Dinero (Feat. Twista)
Money (Feat. Twista)
[Bizzy Bone:][Bizzy Bone:]
Estoy conduciendo un caddy y papi, lo estoy rodando tristementeI'm riding a caddy and daddy I'm rolling it sadly
Pero no me importa, si se ríen de míBut I don't mind, if they laughing at me
La película apenas creo que estarán cantando, cantandoThe movie I hardly think that they be singing singing
Nunca abandoné a mi dama, pero ella aún no me escuchaI never gave up on my lady, but she still ain't listening to me
Tengo que dejar que los 24's giren, las mandíbulas no se rompen ni se volteanGotta let them 24's spin, chins ain't chipping or flipping
Y déjame conseguir otra víctima de nuevo...ganar-ganar-ganar-ganarAnd let me get another victim again...gain-gain-gain-gain
Y aunque no me den nada o los haga amigosAnd whether they don't gimme any hen or befriend them
Cuando dijeron que lo era, pero he estado aquí, porqueWhen they said I was, but I been right here, cuz
Sabes lo que es, sabes lo que fueYou know what it is, you know what it was
Así que quieren moverse, ¿qué tienes que hacer, quién?So they wanna move dude, Watchu gotta do, who
No yo...Not me...
Dije que estoy brillando, y a quién creías que estabas fardando, nenaI said I'm glossin', and who you thought of flossin' baby
Nena, no soy Pac, y no soy Dios, no...Baby, I'm not Pac though...And I'm not God, no...
Pero floto como una mariposa, pico como una...(abeja)...But I float like a butterfly, sting like a...(bee)...
Más dinero, dinero, dinero, dinero, dinero, dineroMo Money, money, money, money, money, money
En la cara de la multitudIn the face of the crowd
Planeando y ahora, no necesito orgullo para escondermePlottin' and now, I don't need no pride to hide
Oh wow, oh wow...Oh wow, oh wow...
Más dinero, dinero en la cara de la multitudMo money, money in the face of the crowd
Planeando ahora, no necesito orgullo para escondermePlottin' now, I don't need no pride to hide
Oh wow...Pero nena, no soy Pac, ¡No!...(BUCK, BUCK...)Oh wow...But baby I'm not Pac, No!...(BUCK, BUCK...)
[Twista:][Twista:]
Ya sabes, por la ciudad ventosa del parque surYa now out by the windy city south park
Sin cocinar en la cocina, amigo, sacamos crudoNo cookin' in the kitchen, homie we put out raw
Forajido del Medio Oeste...¿Te metes con eso? Lo dudoMidwest outlaw...Fuck with it? I doubt ya'll
En algún lugar entre Chi-town y Cleveland es donde los encontraronSomewhere between Chi-town and Cleveland is where they found ya'll
Rodando por el callejón en un caddy...Rolling through the alley in a caddy...
Tiro mis calis a los envidiosos...O con una PThrow my cali's at the hataz...O with a P
Cuando golpean a un negro que arrasa ciudad tras ciudad...When they hit a nigga grizzle rocking city after city...
Van a preguntar, '¿Lo está haciendo con Bizzy?'They gon' ask, "Is he doing it with Bizzy?"
Y sabes que no he terminado ahora (¿Por qué?)And you know I ain't done now (Why?)
Porque somos 2 de los malditos más fríos...Cause we 2 of the coldest muthafucka...
Para escupir estas letras rápidas en una pistaTo spit these fast lyrics on one track
Jódalos con una bala lírica en el cuerpo...Buck 'em with a lyrical bullet in the body...
Porque tengo que sacar este fuego para saber que la mierda no se detieneBecause I gotta get this fire to know shit don't stop
Llegar en un Lamborghini o en el Ferrari...Pull up in a Lamborghini or the Ferrari...
El otro tiene que recibir los elogios, así que tengo que conseguir la primiciaOther one gotta get the props, so I gotta get the drop
Tengo que conseguir la pasta y conseguir el dinero, dineroGotta get the doe and get the money, money
Realmente puedo sentirlo cuando escucho que vienen por míI could really feel it when I hear they coming for me
Intenta conseguirlo si crees que te sientes con suerteTry to get it if you think you feeling kinda lucky
Dos Glock...así que mejor trae un amigoTwin Glocks...so you know you better bring a buddy
Y tengo la munición para cualquiera...And I got the ammunition for anybody...
Que quiera ir contra la Milicia del Medio OesteThat wanna go against the Midwest Militia
Un completo paralizó la competencia para BizzyA whole crippled the competition for Bizzy
Un completo paralizó la competencia para TwistaA whole crippled the competition for Twista
Un completo paralizó al mundo porque somos nosotros contra él...A whole crippled the world because it's us against it...
Y la mierda está a punto de ponerse feaAnd the shit about the get ugly
La estática viene y les da con el automático...The static come and hit em with the automatic...
Corriendo por barrio tras asesinato pero voy a seguir y así tengo que conseguirRunning through borough after murder but I'ma go and so I gotta get
[Bizzy:][Bizzy:]
Mi hermano Twista y yo lo estamos poniendo crunkMe and my brother Twista getting it crunk
Y bebiendo ese goosey, con una cervezaAnd drinking that goosey, with 'em a brew
Haciendo lo que queremos hacerDoing whatever we want to do
Llegar al club, nadie sabíaGet to the club, ain't nobody knew
Pensaron que estábamos peleando, intentan dividir la verdadThought that we beefing, they try to divide the truth
Hablan de quién realmente comenzó el estiloTalk about who really started the style
Qué tal todos viviendo en armonía...How bout everyone living in harmony...
Mira al ejército, ahoraLook at the army, now
General 7, el vientre es puro y queremos conseguirlo...General 7, the belly is purest and we wanna get it...
En el cielo, bailamos nuestro camino hacia las puertasAt heaven, we dancing our way to the gates
Si vienes necesitaremos cada musulmánIf you coming we'll need every Muslim
Somos humanos, todos somos hermanosWe human, we're all in the brethren
Veterano en lo profundo de la ciudad, lástima al tonto...Veteran deep in the city I pity the fool...
Que salta de esta falsedadWho jump out of this fake
¿Cómo me veo masajeando el pensamientoWhat do I look like massaging the thought
Cuando vienen con la matriz y dicen que tenemos miedoWhen they come with the matrix and say that we 'fraid
Nunca nos romperemos...We'll never break...
Recuerda eso, con Twista'Member that conny and Twista
Vamos a pasar por el fuego, nunca expirarWe're gonna go through the fire, never expire
Dáselo como lo quieren...Give it the way that they want it...
La diversión para ti si estás cansado (¿Qué pasa con...)The fun of for you if you tired (What about...)
Dinero, dime qué es el dinero para tiMoney, you tell me what's money to you
Paga por los raperos y corporativos...Pay for the rappers and corporates...
La oficina que quema madera, pero quema bienThe office that burn wood, but the burn good
Y la onda cerebral...Pone la energía, ciertamenteAnd the brain wave...Puts the energy, certainly
No tengo tiempo para emergencias, nena la palabra...I don't have time for emergencies, baby the word...
Y caminamos con el pactoAnd we walk with the covenant
Fiesta y haciendo estallar la melodía...Party and popping the melody...
Nena, sé que a las damas les encantaBaby, I know that the ladies be loving it
Quita el polvo (en el) camino de los enemigos, dales una bebidaBrush the dust (in the) enemies way, get 'em a drink
Nos vemos muy bien, el espíritu está presenteWe look too lovely, the spirit is present
Y nunca seas vacilante, Twista y BizzyAnd never be hesitant, Twista and Bizzy
Estamos consiguiendo este dinero, NukkaWe getting this money, Nukka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bizzy Bone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: