Traducción generada automáticamente
Du är Det Finaste Jag Vet
Björn Afzelius
Tu es ce que j'ai de plus précieux
Du är Det Finaste Jag Vet
Tu es ce que j'ai de plus précieux,Du är det finaste jag vet,
Tu es le plus cher au monde.Du är det dyraste i världen.
Tu es comme les étoiles, comme les vents, comme les vagues, commedu är som stjärnorna, som vindarna, som vågorna, som
les oiseaux, comme les fleurs sur le sol.fåglarna, som blommorna på marken.
Tu es mon étoile guide et mon ami,Du är min ledstjärna och vän,
tu es ma foi, mon espoir, mon amour.du är min tro, mitt hopp, min kärlek.
Tu es mon sang, et mes poumons, mes yeux, mes épaules,Du är mitt blod, och mina lungor, mina ögon, mina skuldror,
mes mains et mon cœur.mina händer och mitt hjärta.
La liberté est ton beau nom,Friheten är ditt vackra namn,
L'amitié est ta fière mère,vänskapen är din stolta moder,
La justice est ton frère, la paix est ta sœur,rättvisan är din broder, friden är din syster,
La lutte est ton père, l'avenir est ta responsabilité.kampen är din fader framtiden ditt ansvar.
Oui, tu es ce que j'ai de plus précieux,Ja du är det finaste jag vet,
tu es le plus cher au monde.du är det dyraste i världen.
Tu es comme, les étoiles comme, les vents comme, les vagues comme,du är som, stjärnorna som, vindarna som, vågorna som,
les oiseaux comme, les fleurs sur le sol.fåglarna som, blommorna på marken.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Björn Afzelius y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: