Traducción generada automáticamente
Ulf Brännare
Björn Afzelius
El Incendiario Ulf
Ulf Brännare
Hace tiempo sentía que el apartamento era pequeño;Jag hade tyckt rätt länge att lyan kändes trång;
Éramos cuatro en un dos ambientes en el concreto de SkärholmenVi var fyra I en tvåa I Skärholmens betong
Había borracheras y peleas en casa todos los díasDet var fylleri och slagsmål därhemma varje dag
Así que créeme cuando digo que no me sentía bienSå tro mig när jag säjer att jag inte mådde bra
No, quería salir a respirar, y una noche, cuando tenía doce añosNej, jag ville ut och andas, och en kväll, när jag var tolv
Tomé prestado un Mercedes y me dirigí hacia GotemburgoSå låna jag en Merca och drog mot Göteborg
A ciento cincuenta nudos, cuando la noche pasa volandoI hundrafemti knutar, när natten far förbi
Y la lluvia golpea el parabrisas, así uno se siente libreOch regnet slår mot vindrutan, så känner man sej fri
Pero a los locos de la velocidad se les persigue, lo sabemos tú y yoMen fartdårar ska jagas, det vet både du och jag
Y un ladrón de autos menor de edad no es una excepciónOch en minderårig biltjuv utgör inget undantag
Y me hicieron correr riesgos que podrían haber sido fatalesOch dom fick mig att ta risker så hälften kunde räckt
Y cuando finalmente me liberaron, también tenía la nariz rotaOch när dom äntligen bände loss mig var näsan också knäckt
Así que terminé en la cárcel, en algún lugar de SödertörnSå jag hamnade på anstalt, nånstans på Södertörn
Pero estar detrás de una malla de gallinero no es para un águilaMen att sitta bakom hönsnät är inget för en örn
Así que cuando los demás me enseñaron lo suficiente sobre su trabajoSå när dom andra hade lärt mig tillräckligt om sitt jobb
Comencé mi carrera con un salto de cuatro metrosSå börja karriären med ett fyra meters hopp
Pero debo admitir, con toda honestidadMen jag måste nog bekänna, I ärlighetens namn
Que incluso los ladrones entrenados pueden ser torpesAtt även utbildade tjuvar kan va fumliga
Y un ladróncito de trece años rara vez logra algoOch en trettonårig småtjuv ror sällan nåt I land
Porque incluso los golpes exitosos son bastante torpesFör också stötarna som lyckas är rätt klumpiga
Así que fui de un lado a otro en la cárcel durante unos añosSå jag åkte fram och åter på kåken några år
Donde creen que uno se ablandará pero el odio te hace duroDär tror dom man ska mjukna men hatet gör en hård
Por cada vez que me liberaba, quedaba más claroFör varje gång jag mucka så stod det alltmer klart
Que la promesa de tener una oportunidad no es más que palabrasAtt löftet om att få en chans är inget mer än prat
No, la única oportunidad para aquellos atrapados en mi mundoNej, den enda chans för såna som fastnat I min värld
Es seguir adelante y desarrollar el único trabajo que aprendieronÄr att gå vidare och utveckla det enda jobb man lärt
Y a los veinte años era imparable, y siempre era la misma emociónOch vid tjugo var jag oslagbar, och det var alltid samma kick
Cuando la lata finalmente se abría, ver qué había dentroNär burken väl var öppnad, att kolla vad man fick
Pero el problema surgió, y las cosas empezaron a salir malMen tjacket kom emellan, och det började gå snett
Así que metí la pata en Malmö, y ahora se puso muy calienteSå jag klanta mig I Malmö, och nu blev det jävligt hett
Y después de tres días en un Volkswagen, sin comida y sin dormirOch efter tre dygn I en Folka, utan mat och utan sömn
Me atraparon en Småland cuando me dirigía al lagoSå högg dom mig I Småland när jag körde ut I sjön
Así que me enviaron a Kumla, y me dieron cuatro añosSå dom skicka mig till Kumla, och dom gav mej fyra år
Porque mi expediente era tan grueso como el de los peligrososFör min mapp var lika tjock som för dom farliga
Pero lo peor fue que la policía sabía que tenía dineroMen det värsta var att pliten visste att jag hade stål
Y son muy despiadados con aquellos que tienen ahorrosOch dom är för jävliga mot dom som har besparingar
Se acerca el verano, pronto será hora de irse de vacacionesDet börjar gå mot sommar, snart är det dags att dra
¿No tiene todo el mundo derecho a unas vacaciones decentes?En anständig semester har väl alla rätt att ta?
Algunos roban detrás de escritorios, otros en las bóvedas bancarias;En del snor bakom skrivbord, en del I bankvalven;
Entonces, entre nosotros, los ladrones: ¿Dónde está la diferencia?Så oss tjyvjävlar emellan: Var ligger skillnaden?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Björn Afzelius y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: