Traducción generada automáticamente
Edmond Dantès Nittonåriga Dröm
Björn Afzelius
Edmond Dantès Nittonåriga Dröm
Mercédès, det är nitton år sedan
Jag slängdes i det fruktansvärda
Fängelset på klippön vid Marseille
Mercédès, i nitton år var min enda dröm
Att komma hem till dej
Mercédès, jag dömdes ohörd
Jag var oskyldig, jag kastades
I kryptan utan varje saklig grund
Mercédès, jag bar ett hat, det fanns en hämnd
Att kräva ut från första stund
Mercédès, jag hade gott om tid
I fängelset att noga memorera
Varje enskild oförrätt
Mercédès, på tio år hinner man lära
Skilja mellan fel och rätt
Mercédès, för nitton år sen
Var jag en yngling, jag var fattig
Jag var kärleksfull, en mycket enkel man
Mercédès, nu är jag adlig, jag är gentleman
Nu är jag elegant
Mercédès, Mercédès
Mercédès, en stormig natt blev
Jag förvexlad med en avliden
Och slängdes ut i havet i en säck
Mercédès, nu är jag rik, jag har mer pengar
Än nån annan männ'ska sett
Mercédès, jag fann en kista,
På en öde plats vid havet,
I en grotta som man inte ser från land.
Mercédès, det låg mer guld i denna kista
Än jag nånsin trodde fanns.
Mercédès, när jag blev rik
Sökte jag upp ditt hus, men modet svek
Jag tordes inte knacka på din dörr
Mercédès, jag hade inte kraft att möta
Att du inte var som förr
Mercédès, jag reste ut i världen
Tittade på mänskorna
Och lärde nya språk och ny kultur
Mercédès, på nio år hade jag gjort
Allt det jag bara drömt förut
Mercédès, Mercédès
Mercédès, jag såg en trolös tid
Det var enkelt att bli cyniker
Och mista varje hopp om mänskorna
Mercédès, jag blev förtvivlad
När jag märkte vad som skett med vännerna
Mercédès, min stora rikedom
Min ställning, min förfining
Och min kunskap gav mej vänner överallt
Mercédès, bland vännerna fanns också dom
Som hade skytt mej när jag svalt
Mercédès, jag mötte kvinnor
Som i falskhet överträffar dom
Som en gång slängde mej i fängelse
Mercédès, jag kunde aldrig föreställa mej
En sådan lågsinhet
Mercédès, jag blev en hämnare
Jag dräpte mina fiender
Och kvinnor tills jag vadade i blod
Mercédès, jag bär en låga i mitt bröst
Jag fruktar blir mitt eget hot
Mercédès, Mercédès
Mercédès, ett heligt hat
Kan ändå aldrig bli
Det enda elexiret för en född romatiker
Mercédès, jag byggde också upp
En skimrande vision av kärleken
Mercédès, jag balanserar på en knivsegg;
Skall jag älska eller döda
Skall jag smeka elle slå?
Mercédès, du måste hjälpa mej
Och visa mej en annan väg att gå
Mercédès, fram till den hemska dag
Jag fängslades så samlade
Jag minnen som man gör när man är fri
Mercédès, sen nitton år samlar jag glömska
För att orka med mitt liv
Mercédès, jag kunde älska dej
Som fattig, kan du älska mej
Som rik så kan jag älska dej igen
Mercédès, jag ar densamme
Djupt därinne ser du säkert ynglingen
Mercédès, Mercédès
Mercédès, nu när vi äntligen
Står här invid cypressen
Och jag känner att din omfamning är öm
Mercédès, så känns det som dom sista
Nitton åren bara var en dröm
Mercédès, i denna natt
Vrider vi klockorna tillbaka
Låt oss börja våran resa om igen
Mercédès, i afton känner jag mej redo
Att begrava hämnaren
Mercédès, i morgon seglar vi!
På vägen ut ur hamnen
Skall vi spränga hela klippön vid Marseille!
Mercédès, en ocean av möjligheter
Väntar sedan dej och mej
Sueño de diecinueve años de Edmond Dantès
Mercédès, han pasado diecinueve años
Desde que fui arrojado
A la terrible prisión
En la isla de los penales de Marsella
Mercédès, durante diecinueve años
Mi único sueño fue regresar a ti
Mercédès, fui condenado sin ser escuchado
Era inocente, fui lanzado
Al calabozo sin motivo alguno
Mercédès, llevaba un odio, existía una venganza
Que exigir desde el primer momento
Mercédès, tuve mucho tiempo
En la prisión para memorizar cuidadosamente
Cada agravio
Mercédès, en diez años se aprende
A distinguir entre el bien y el mal
Mercédès, hace diecinueve años
Era un joven, era pobre
Era amoroso, un hombre muy sencillo
Mercédès, ahora soy noble, soy caballero
Ahora soy elegante
Mercédès, Mercédès
Mercédès, en una noche tormentosa
Me confundieron con un difunto
Y me arrojaron al mar en un saco
Mercédès, ahora soy rico, tengo más dinero
Que cualquier otra persona haya visto
Mercédès, encontré un cofre
En un lugar desolado junto al mar
En una cueva que no se ve desde tierra
Mercédès, había más oro en este cofre
De lo que jamás creí que existiera
Mercédès, cuando me hice rico
Busqué tu casa, pero me faltó valor
No me atreví a llamar a tu puerta
Mercédès, no tuve fuerzas para enfrentar
Que ya no eras como antes
Mercédès, viajé por el mundo
Observé a las personas
Y aprendí nuevos idiomas y culturas
Mercédès, en nueve años hice
Todo lo que solo había soñado antes
Mercédès, Mercédès
Mercédès, vi un tiempo desleal
Fue fácil volverse cínico
Y perder toda esperanza en las personas
Mercédès, me desesperé
Al darme cuenta de lo que había sucedido con los amigos
Mercédès, mi gran riqueza
Mi posición, mi refinamiento
Y mi conocimiento me dieron amigos en todas partes
Mercédès, entre los amigos también estaban aquellos
Que me habían protegido cuando sufrí
Mercédès, conocí mujeres
Que en falsedad superan a aquellas
Que una vez me arrojaron a la cárcel
Mercédès, nunca pude imaginar
Tanta bajeza
Mercédès, me convertí en un vengador
Maté a mis enemigos
Y a mujeres hasta que me sumergí en sangre
Mercédès, llevo una llama en mi pecho
Temo convertirme en mi propia amenaza
Mercédès, Mercédès
Mercédès, un odio sagrado
Nunca puede ser
El único elixir para un romántico de nacimiento
Mercédès, también construí
Una brillante visión del amor
Mercédès, estoy en una encrucijada;
¿Debo amar o matar?
¿Debo acariciar o golpear?
Mercédès, debes ayudarme
Y mostrarme otro camino a seguir
Mercédès, hasta el día terrible
Que fui encarcelado, reuní
Recuerdos como se hace cuando se es libre
Mercédès, desde hace diecinueve años recolecto olvido
Para poder sobrellevar mi vida
Mercédès, podría amarte
Siendo pobre, ¿puedes amarme
Siendo rico para que yo pueda amarte de nuevo?
Mercédès, soy el mismo
En lo más profundo seguramente ves al joven
Mercédès, Mercédès
Mercédès, ahora que finalmente
Estamos aquí junto al ciprés
Y siento que tu abrazo es tierno
Mercédès, parece que los últimos
Diecinueve años solo fueron un sueño
Mercédès, en esta noche
Retrocedemos los relojes
Comencemos nuestro viaje de nuevo
Mercédès, esta noche me siento listo
Para enterrar al vengador
Mercédès, ¡mañana zarparemos!
En el camino fuera del puerto
¡Haremos explotar toda la isla de los penales de Marsella!
Mercédès, un océano de posibilidades
Nos espera a ti y a mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Björn Afzelius y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: