Traducción generada automáticamente

Cacos de Vidro (part. Evinha)
BK'
Éclats de Verre (feat. Evinha)
Cacos de Vidro (part. Evinha)
Le dimanche, j'ai lu ta lettre immense qui racontait toutNo domingo, eu li sua carta imensa contando tudo
La première fois que j'ai su ce que tu pensais, j'ai tout comprisA primeira vez que eu soube o que pensa, soube de tudo
Et je suis resté comme quelqu'un qui ne vit pas dans ce mondeE fiquei como quem não vive no mundo
Et donc, ce silence profond en moiE daí, esse meu silêncio profundo
J'ai senti que la tristesse allait arriver et changerEu senti que a tristeza ia chegar e mudar
Allait prendre mon cœurIa tomar meu coração
(Ha)(Hã)
Je ne me sens pas coupable de ne plus t'aimerNão me sinto culpado por não te amar mais
Peut-être que j'aime me sentir seulTalvez eu goste de me sentir sozinho
Être le fil dénudé, est-ce que ça me plaît ? HaSer o fio desencapado, será que eu curto? Hã
Peut-être que je ne comprends pas beaucoupTalvez eu não entenda muito
Eh bien, peut-être que je n'ai pas besoin du port (port)Bem, talvez não precise do cais (cais)
Peut-être que c'est le fruit du chaos (chaos)Talvez seja fruto do caos (caos)
Ce que l'adrénaline me procure (procure)O que a adrenalina me traz (traz)
Et le faux soulagement du adieuE o falso alívio do tchau
Je me suis rapproché des choses, je me suis éloigné des gens (ha)Me aproximei de coisas, me afastei de pessoas (hã)
C'est plus facile de laisser partir que de demander pardon (ha)Mais fácil deixar ir do que pedir desculpas (hã)
Je ne sais pas comment couper sans te faire saignerNão sei como cortar sem te fazer sangrar
Je me suis jeté à la mer pour apprendre à nagerEu me joguei no mar pra aprender a nadar
Je t'ai appelé en fin d'après-midi (ahn), je t'ai parlé des détails (ahn)Eu te chamei no fim de tarde (ahn), eu te falei os detalhes (ahn)
J'ai combattu le combat (ahn), où est-ce que je suis lâche ? (Où ?)Eu combati o combate (ahn), onde que eu sou covarde? (Onde?)
Puis-je me repentir ? (Ahn-ahn) mieux vaut ne pas attendre pour voirSe eu posso me arrepender? (Ahn-ahn) melhor não esperar pra ver
J'ai senti que la tristesse allait arriver et changerEu senti que a tristeza ia chegar e mudar
Allait prendre mon cœurIa tomar meu coração
J'ai senti que la tristesse allait arriver et changerEu senti que a tristeza ia chegar e mudar
Allait prendre mon cœurIa tomar meu coração
(Aham)(Aham)
Malgré le cœur, je suis encore en vieApesar do coração, ainda tô vivo
Je n'ai jamais vu autant de pouvoir dans un éclat de verreNunca vi tanto poder em caco de vidro
La pluie est en train de passer, maintenant c'est juste la rosée (juste la rosée)Já tá passando a chuva, agora é só o sereno (só o sereno)
Je peux être le remède, puisque je suis le poison (je suis le poison)Eu posso ser a cura, já que sou o veneno (sou o veneno)
Je ne m'explique pas, je me comprends (comprends), ohEu não tô me explicando, eu tô me entendendo (entendendo), ó
C'est ça que tu ne comprends pasIsso que tu não entende
Je vais me retrouver autant de fois que je veuxEu vou me encontrar quantas vezes eu quiser
Je te défie de trouver un paradis dans l'enferTe desafio a achar um paraíso no inferno
Le rap c'est un peu çaRap é tipo isso
Au milieu du feu, un soulagementNo meio do fogo, um alívio
Une arche au milieu du déluge (aham)Arca no meio do dilúvio (aham)
Un chemin au milieu du douteUm caminho no meio da dúvida
Chaque fois que je retiens mes larmes, ça devient de la musiqueSempre que eu seguro o choro, vira música
Essaie d'arrêter la rivière, et elle déborde (déborde)Tente parar o rio, e ele transborda (transborda)
Essaie d'arrêter le bon garçon, et il se transforme (se transforme)Tente parar o bom menino, e ele se transforma (se transforma)
Essaie de ne pas être le résultat de ton propre traumatismeTente não ser o resultado do seu próprio trauma
Essaie d'être celui qui, quand il part, manqueraTente ser aquele que, quando for, vão sentir falta
Parle (parle, parle, parle)Fala (fala, fala, fala)
J'ai senti que la tristesse allait arriver et changerEu senti que a tristeza ia chegar e mudar
Allait prendre mon cœurIa tomar meu coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BK' y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: