Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 46.251

Carta Aberta

BK'

Letra

Significado

Offene Karte

Carta Aberta

Du kannst kämpfen oder gehenVocê pode lutar ou ir embora
Ich glaube an dich, egal wieAcredito em você de qualquer forma
Ich werde bei dir sein, egal wieVou tá com você de qualquer forma
Doch schau, was wir gesät haben und was wir jetzt erntenMas olha o que plantamos e o que colhemos agora
Ist das nicht zu viel Macht, um sie wegzuwerfen?Não é poder demais pra jogar fora?

Auf dem Rückweg oder auf dem Weg, jede Wahl ist ein AusgangspunktNa volta ou na ida, toda escolha é ponto de partida
Klimawandel im LebenMudanças climáticas na vida
Drinnen der SturmPor dentro a tempestade
Draußen scheint die Sonne immer nochPor fora o Sol brilha ainda
Sogar auf das leere Glas stoßen wir anAté o copo vazio a gente brinda

Wann ist es Ego? Wann ist es Ambition?Quando é ego? Quando é ambição?
Dein Wille oder deine Mission?Sua vontade ou sua missão?
Wann ist es Liebe? Wann ist es Leidenschaft?Quando é amor? Quando é paixão?

So viele Kugeln haben dich gezwungen, ihr Beweis zu seinTantas balas te obrigaram a ser a prova delas
So viele Fragen, du bist immer in einem Test, oder?Tantas perguntas tu tá sempre numa prova, né?
So viel Sehnsucht, die nicht mehr ins Herz passt, oder?Tanta saudade que não cabe mais no peito, né?
So viel Verlangen, aber du bist nicht perfekt, glaub mirTanta vontade, mas você não é perfeito fé

Doch folge dem Bauchgefühl, denn es war immer der KompassMas siga a intuição, porque ela sempre foi bússola
Immer auf dem Weg zum Gold und inshallahSempre na estrada do ouro e inshalá

Zwischen Schritten und StolpernEntre passos e tropeços
Erfolgen und FehlernAcertos e erros
Am Ende der Karte schicke ich dir einen KussNo fim da carta eu te mando um beijo

Zwischen Schritten und StolpernEntre passos e tropeços
Segnungen und MängelnBênçãos e defeitos
Am Ende der Karte schicke ich dir einen KussNo fim da carta eu te mando um beijo

Niemand kann dir den Weg zeigenNinguém vai poder te mostrar o caminho
Geh dorthin, wo es Sinn machtAnde por onde fizer sentido
Ich weiß, du fühlst dich immer noch alleinSei que ainda se sente sozinho
Aber am Ende ist es das, wie ein SpiegelMas no final é isso, tipo o espelho
Du mit dir selbstVocê com você mesmo

Lass immer das Herz zum Gleis werdenDeixe sempre o coração se tornar trilho
Aber ich bin auch der Verstand, alsoMas eu também sou a razão, então
Nur klare Worte in deinem OhrSó papo reto no teu ouvido

Ich entschuldige mich viel mehr, als ich wolltePedindo bem mais desculpa do que queria
Hast du dich weiterentwickelt oder machst du immer noch viele Fehler?Amadureceu ou erra muito ainda?

Ohne die Familie in der NäheSem a família por perto
Denk daran, dass das ein Vater für dich warLembra que isso foi um pai pra você
Hat dich dazu gebracht, mehr von dir zu gebenFez você dar mais de você
Gab dir Gründe für dichDeu motivos pra você
Und wenn du gehen willstE quando quiser ir
Oder wenn du zurückkommen willstOu quando quiser voltar
Die Türen stehen für dich offenPortas abertas pra você

Wenn du nicht hier wärstSe não estivesse aqui
Wo wärst du dann?Ia estar por onde?
Im Klang von Freiheit oder SehnsuchtEm som de liberdade ou de saudade
Oder würde sich niemand an den Namen erinnernOu nem lembrariam o nome
Im Meer von Menschen wärst du KöderNo mar de gente ia ser isca
Im Plan ihrer StatistikenNo plano deles alimentando as estatísticas

Zwischen Schritten und StolpernEntre passos e tropeços
Erfolgen und FehlernAcertos e erros
Am Ende der Karte schicke ich dir einen KussNo fim da carta eu te mando um beijo

Zwischen Schritten und StolpernEntre passos e tropeços
Segnungen und MängelnBênçãos e defeitos
Am Ende der Karte schicke ich dir einen KussNo fim da carta eu te mando um beijo

Und ich habe auf mich gesetzt, wie bei einem BlockwettenE eu apostei em mim tipo blocobet
Dann habe ich die Szene gestohlen, 157Depois roubei a cena, 157
Ich bin nicht mehr der Junge von früherEu não sou mais aquele moleque
Ich habe die G-Shock gegen die Rolex getauschtEu troquei o gshock pelo Rolex

Ich bleibe heiß, wie ein FieberContinuo quente, pique muita febre
Ich gehe weiter, mit viel GlaubenContinuo em frente, pique muita fé
Feuer spuckend, sag Bescheid, dass ich noch Dampf habeCuspindo fogo avisa que ainda tenho gás
Das war nur, um Schwung zu holen, meine Schritte zurückQue foi só pra pegar impulso, meus passos pra trás

Und ich werde die jagen, die mich umgehauen haben, oder es versucht habenE vou caçar os que me derrubaram, ou tentaram
Weißt du, ich erinnere mich, was ihr letzten Sommer gemacht habtTipo, eu lembro o que vocês fizeram no verão passado
Ich habe alle dazu gebracht, das Schreiben zu verbessern, wie ein SchreibheftFiz todo mundo melhorar a escrita, tipo um caderno de caligrafia
So jung noch, aber ich bin schon eine ReliquieTão jovem ainda mas eu já sou relíquia

Solange ich am Mikrofon bin, stirbt die Kultur nichtEnquanto eu tiver no mic a cultura não morre
Fähigkeit und Haltung im HustleHabilidade e postura no corre
Ich habe nur geschrieben, es war Gott, der es so wollteEu só canetei foi Deus que quis assim
Der Beste meiner Generation und scheiß draufMelhor da minha geração e foda-se

Haha, KüsseHaha beijos

Zwischen Schritten und StolpernEntre passos e tropeços
Zwischen Schritten und StolpernEntre passos e tropeços


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BK' y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección