Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 44.693

Carta Aberta

BK'

Letra

Significado

Open Letter

Carta Aberta

You can fight or walk awayVocê pode lutar ou ir embora
I believe in you no matter whatAcredito em você de qualquer forma
I’ll be with you no matter whatVou tá com você de qualquer forma
But look at what we planted and what we’ve reaped nowMas olha o que plantamos e o que colhemos agora
Isn’t it too much power to throw away?Não é poder demais pra jogar fora?

On the way back or going out, every choice is a starting pointNa volta ou na ida, toda escolha é ponto de partida
Climate changes in lifeMudanças climáticas na vida
Inside the stormPor dentro a tempestade
Outside the sun still shinesPor fora o Sol brilha ainda
Even with an empty cup, we still toastAté o copo vazio a gente brinda

When is it ego? When is it ambition?Quando é ego? Quando é ambição?
Your will or your mission?Sua vontade ou sua missão?
When is it love? When is it passion?Quando é amor? Quando é paixão?

So many bullets made you the proof of themTantas balas te obrigaram a ser a prova delas
So many questions, you’re always in a test, right?Tantas perguntas tu tá sempre numa prova, né?
So much longing that doesn’t fit in your chest anymore, right?Tanta saudade que não cabe mais no peito, né?
So much desire, but you’re not perfect, faithTanta vontade, mas você não é perfeito fé

But follow your intuition, because it’s always been your compassMas siga a intuição, porque ela sempre foi bússola
Always on the road to gold and inshallahSempre na estrada do ouro e inshalá

Between steps and stumblesEntre passos e tropeços
Hits and missesAcertos e erros
At the end of the letter, I send you a kissNo fim da carta eu te mando um beijo

Between steps and stumblesEntre passos e tropeços
Blessings and flawsBênçãos e defeitos
At the end of the letter, I send you a kissNo fim da carta eu te mando um beijo

No one can show you the wayNinguém vai poder te mostrar o caminho
Walk where it makes senseAnde por onde fizer sentido
I know you still feel aloneSei que ainda se sente sozinho
But in the end, it’s like a mirrorMas no final é isso, tipo o espelho
You with yourselfVocê com você mesmo

Always let your heart become the trackDeixe sempre o coração se tornar trilho
But I’m also the reason, soMas eu também sou a razão, então
Just straight talk in your earSó papo reto no teu ouvido

Apologizing way more than I wantedPedindo bem mais desculpa do que queria
Have you matured or are you still making mistakes?Amadureceu ou erra muito ainda?

Without family aroundSem a família por perto
Remember that this was a father to youLembra que isso foi um pai pra você
Made you give more of yourselfFez você dar mais de você
Gave you reasons to beDeu motivos pra você
And when you want to goE quando quiser ir
Or when you want to come backOu quando quiser voltar
Doors open for youPortas abertas pra você

If you weren’t hereSe não estivesse aqui
Where would you be?Ia estar por onde?
In sounds of freedom or longingEm som de liberdade ou de saudade
Or they wouldn’t even remember your nameOu nem lembrariam o nome
In a sea of people, you’d be baitNo mar de gente ia ser isca
In their plan feeding the statisticsNo plano deles alimentando as estatísticas

Between steps and stumblesEntre passos e tropeços
Hits and missesAcertos e erros
At the end of the letter, I send you a kissNo fim da carta eu te mando um beijo

Between steps and stumblesEntre passos e tropeços
Blessings and flawsBênçãos e defeitos
At the end of the letter, I send you a kissNo fim da carta eu te mando um beijo

And I bet on myself like a block betE eu apostei em mim tipo blocobet
Then I stole the scene, 157Depois roubei a cena, 157
I’m not that kid anymoreEu não sou mais aquele moleque
I traded the G-Shock for a RolexEu troquei o gshock pelo Rolex

I’m still hot, like a high feverContinuo quente, pique muita febre
I keep moving forward, like a lot of faithContinuo em frente, pique muita fé
Spitting fire, let them know I still have gasCuspindo fogo avisa que ainda tenho gás
That was just to gain momentum, my steps backQue foi só pra pegar impulso, meus passos pra trás

And I’m going after those who brought me down, or triedE vou caçar os que me derrubaram, ou tentaram
Like, I remember what you did last summerTipo, eu lembro o que vocês fizeram no verão passado
I made everyone improve their writing, like a calligraphy bookFiz todo mundo melhorar a escrita, tipo um caderno de caligrafia
So young still, but I’m already a relicTão jovem ainda mas eu já sou relíquia

As long as I’m on the mic, culture won’t dieEnquanto eu tiver no mic a cultura não morre
Skill and posture in the hustleHabilidade e postura no corre
I just wrote it down, it was God who wanted it this wayEu só canetei foi Deus que quis assim
The best of my generation, and fuck itMelhor da minha geração e foda-se

Haha kissesHaha beijos

Between steps and stumblesEntre passos e tropeços
Between steps and stumblesEntre passos e tropeços


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BK' y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección