Traducción generada automáticamente

Castelos & Ruínas
BK'
Châteaux & Ruines
Castelos & Ruínas
(Montre ta tête, viens, bang bang, ouais)(Bota a cara, vem que vem, bang bang, yeah)
Le flow est déjà dans mon plan tactiqueO flow já ta no meu esquema tático
Des rimes lourdes, alors ressens l'impactRima pesada, então sente o impacto
Pour atteindre le sommet sans faire de pactePra chegar ao topo sem fazer pacto
Comme un corps protégé, je reste intactTipo corpo fechado então, eu sigo intacto
On me dit de ne pas penser trop loinDizem pra eu não pensar longe
Qu'il y a déjà un peu pour chacunQue já tem um pouco pra cada
Qui répondra pour moiQuem responde por mim
Si j'arrive avec peu chez moiSe eu chegar com pouco lá em casa
Si t'es pas avec moi, ne traîne pas, casse-toiSe não ta comigo, não atrasa, vaza
C'est que la course à l'argent n'est pas facileÉ que a corrida pelo dinheiro não é fácil
Celui qui flanche, prend un coup dans la faceQuem dá mole, toma por dentro da face
J'ai trouvé ma voie, je suis indemne, mets-toi à genoux et prieDei meu jeito, tô ileso, se ajoelhe e reze
Je vois la pression de près, si le déclencheur est dans ma mainVendo a cobrança de perto, se o gatilho tá no meu porte
Je tire, je ne regrette rienEu aperto, não me arrependo
C'est que ce bout de papier n'a pas de faute, maisÉ que esse pedaço de papel não tem culpa, mas
Quand il est là, tout le monde se regroupeQuando ele ta junto todo mundo se junta mais
Quand il est là, tous deviennent JudasQuando ele ta junto todos se tornam Judas
J'ai des plans pour beaucoup, ne le dis pas, fais gaffe (aïe)Tenho planos pra muitos, não explana, olha a escuta (ai)
Le parfum des billets neufsO perfume das notas novas
Les jambes et les portes qu'il ouvreAs pernas e portas que ele abre
Je n'ai jamais respecté la bourgeoisieNunca respeitei a burguesia
Mais je veux que mon fils ait le meilleur de la vieMas quero que meu filho tenha o melhor da vida
C'est que ce bout de papier n'a pas de fauteÉ que esse pedaço de papel não tem culpa
C'est une stratégie de l'ennemi pour que tu ne fasses pas le tienÉ estratégia do inimigo pra tu não fazer o teu
Le perdant n'est un exemple pour personneO perdedor não é exemplo pra ninguém
Suis mes pas, je vais plus loinSiga meus passos, vou além
Avant d'être le méchant, nousAntes de ser vilão, nós
On en a marre d'être des victimes, alors agace encore plusCansamos de ser vítimas, então irrite mais
L'homme qui ne respecte que ses initialesO homem que só respeita suas iniciais
Dans la course, esquivant les flicsNa correria, se esquivando dos policiais
J'ai suivi ma ligne directrice et j'ai gagnéSegui minha diretriz e venci
Si la vie est à ma merci, merciSe a vida ta a minha mercê, mercí
Vie folle, fille folleVida doidona, mina doidona
Je préfère que tu sois en moi plutôt qu'en elleEu prefiro tu em mim do que em sí
Je traîne dans ma rue, les yeux sur le mondeTô de rolé pela minha rua de olho no mundo
Je traîne dans mon quartier, les yeux sur le mondeTô de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Je veux savoir ce que le monde a à offrirQuero saber o que que o mundo tem pra oferecer
Ce que la vie a à offrirO que que a vida tem pra oferecer
Je traîne dans ma rue, les yeux sur le mondeTô de rolé pela minha rua de olho no mundo
Je traîne dans mon quartier, les yeux sur le mondeTô de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Je veux savoir ce que le monde a à offrirQuero saber o que que o mundo tem pra oferecer
Ce que la vie a à offrirO que que a vida tem pra oferecer
Pour atteindre le sommet, on doit se battrePra chegar ao topo temos muito que lutar
Celui d'en haut fait tout pour que tu ne montes pasQue o de cima força pra tu não subir
Et celui d'en bas pour te tirer vers le basE o de baixo pra te puxar
Jeu d'intérêts, de pouvoirsJogo de interesses, poderes
Et la poussière qui ne rentre pas sous les tapisE a poeira que não cabe em baixo dos tapetes
Faux château, faux royaumeFalso castelo, falso reinado
Des millions investis dans ton visageMilhões investidos no teu rosto
Mais il vaut mieux se rappeler que quand le roi meurtMas vale a pena lembrar que quando o rei morre
C'est celui marqué pour mourir qui prend la placeO marcado pra morrer assume o posto
Et maintenant que j'ai mis le pied, je ne sors plusE agora que eu botei o pé, não saio mais
Plus je plonge, plus je m'enfonce, plus ça m'attireQuanto mais mergulho, mais me afundo, mais me atrai
Je ne sais plus en qui faire confiance, et mon erreur a été de faire confianceJá não sei em quem confiar, e o meu erro foi confiar
Mais c'est comme ça que ça fonctionne, l'éclatMas é assim que funciona, o brilho
Des gens ringards, des filles soumisesPessoas cafonas, minas mandadas
Des gens mendiants, toujours à genouxGente pidona, sempre implorando de joelhos
Respirant avec des machines et même pas au courantRespirando por aparelhos e nem sabe
Pour le juste, la porte s'ouvrePro justo, a porta se abre
Ma foi, mon sol, mon sabreMinha fé, meu chão, minha sabre
Qui sait, c'est tout une question deQuem sabe é tudo sobre
Longue vie, peut-être, immortalitéVida longa, se pa, imortalidade
Mon pote a été enfermé deux ansMeu mano ficou privado uns dois anos
Sa mère te rendant visite pendant deux ansA sua mãe te visitando uns dois anos
Ça répare quelqu'un ? Tu rigolesAquilo ali conserta alguém? Tá brincando
Il est entré obéissant et est sorti en commandantEntrou obedecendo e saiu mandando
Accueilli dans l'illusion, quelque chose me dérangeAcolhido na ilusão, alguma coisa me incomoda
Est-ce que c'est vraiment ici que je devrais être ?Será que é aqui mesmo que eu deveria estar?
Tout ça autour de moi, petit, dans quel but ?Tudo isso ao meu redor, menor, com qual finalidade?
Un sursaut de psychose avec un sursaut de réalitéUm surto de psicose com um surto de realidade
Alors mets sur une table tout ce qui te fait plaisirEntão ponha numa mesa tudo que te dá prazer
Choisis lequel de ces trucs va te tuerEscolha qual dessas coisas irá te matar
Choisis lequel va te releverEscolha qual delas vai te levantar
Et te décapiter sans que tu t'en rendes compteE te decapitar e você nem perceber
Je traîne dans ma rue, les yeux sur le mondeTô de rolé pela minha rua de olho no mundo
Je traîne dans mon quartier, les yeux sur le mondeTô de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Je veux savoir ce que le monde a à offrirQuero saber o que que o mundo tem pra oferecer
Ce que la vie a à offrirO que que a vida tem pra oferecer
Je traîne dans ma rue, les yeux sur le mondeTô de rolé pela minha rua de olho no mundo
Je traîne dans mon quartier, les yeux sur le mondeTô de rolé pelo meu bairro de olho no mundo
Je veux savoir ce que le monde a à offrirQuero saber o que que o mundo tem pra oferecer
Ce que la vie a à offrirO que que a vida tem pra oferecer
(Je traîne dans ma rue, les yeux sur le quartier)(Tô de rolé pela minha rua de olho no bairro)
(Je traîne dans mon monde, les yeux sur la vie)(Tô de rolé pelo meu mundo de olho na vida)
(Je veux savoir ce que le monde a à offrir)(Quero saber o que que o mundo tem pra oferecer)
(Ce que la rue a à offrir)(O que que a rua tem pra oferecer)
(Je traîne les yeux sur le quartier)(Tô de rolé de olho no bairro)
(Je traîne les yeux sur le monde)(Tô de rolé de olho no mundo)
(Je veux savoir, je veux savoir)(Quero saber, quero saber)
(Montre ta tête, viens, bang bang)(Bota a cara, vem que vem)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BK' y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: