Traducción generada automáticamente

Em Nome do Que Eu Sinto (part. Bebé)
BK'
In the Name of What I Feel (feat. Baby and Sango)
Em Nome do Que Eu Sinto (part. Bebé)
Didn't read the medicine prescriptionNão leu a receita do remédio
This doesn't work with genericIsso não funciona com genérico
And you behind these guys, are you serious?E tu atrás desses cara, é sério?
Don't you see that this is an empire?Não vê que isso aqui é um império
I think you need a doctorAcho que tu precisa de um médico
No promises, you only see when you got it rightSem promessas, tu só vê quando acertou
Without explaining myself, I am a rifle with a silencerSem me explanar, eu sou um fuzil com silenciador
Marking like a tattoo, amenMarcando igual tatuagem, amém
Kind of like a courtesy to the dance, get ready and just comeTipo cortesia pro baile, se arruma e só vem
Like sex, I want to be the one that leaves the biggest markTipo sexo, quero ser o que mais marca
Fuck who was firstFoda-se quem foi o primeiro
Don't waste time on loves that don't make your hair stand on endNão perca tempo com amores que não arrepiam o pelo
And they think they're hot, you feel hotter even with iceE eles se acham quentes, tu sente mais calor até com gelo
You see who's who in the turmoilVocê vê quem é quem no meio da turbulência
Who trembles and who does not fear the consequencesQuem treme e quem não teme a consequência
It doesn't matter if it's no man's landNem aí se é terra de ninguém
I can't die being a nobodyEu não posso morrer sendo um ninguém
The story will forever be rememberedA história vai pra sempre ser lembrada
Whether with love or traumaSeja com amor ou seja um trauma
whether by fire or by calmseja pelo fogo ou pela calma
Whether through pain or lackSeja pela dor ou pela falta
This even sounds like a novelIsso até parece um romance
That's why you always give me one last chancePor isso você sempre me dá uma última chance
I have to relaxTenho que relaxar
Because I want to stop what makes me desperate, I knowPorque eu quero parar o que me desespera, eu sei
But I don't want to think when I want to stopMas não quero pensar quando eu quero parar
My love feeling many of youMeu amor sentindo vários de você
It is intense to feel, letting it pass throughÉ intenso sentir, deixando atravessar
And then have to go back to my placeE depois ter que voltar ao meu lugar
They are different repeated memories to rememberSão memórias repetidas diferentes pra lembrar
It's nice to leave your body in the airQue é gostoso deixar o corpo no ar
When I found myself, in immense guiltQuando eu me encontrei, numa culpa imensa
I didn't control myself, nor did I read the recipeNão me controlei, nem li a receita
Love is still the most dangerous drugO amor ainda é a droga mais perigosa
Love is still the tastiest drugO amor ainda é a droga mais saborosa
It even makes the pain disappear from usFaz até a dor sumir da gente
Behind the overdose that will leave you on the wave foreverAtrás da superdosagem que vai deixar na onda pra sempre
She disappears on the weekendEla some no fim de semana
Only appears on MondaySó aparece na segunda
Do whatever you want with meFaz o que quiser de mim
Just because I love that assSó porque eu amo aquela bunda
Saw what love is capable of doingViu o que o amor é capaz de fazer
With ego and with prideCom o ego e com o orgulho
Even so I don't deny the diveMesmo assim eu não nego o mergulho
We even pay attention to our nameAté damos atenção ao nosso nome
In the mouths of the repressedNa boca dos recalcados
It's also a way to be lovedTambém é uma forma de ser amado
If it was just about the money, it would be a different story, a different storySe fosse só pela grana, era outro corre, era outro papo
The richest envy the most belovedO mais rico inveja o mais amado
We love these streetsA gente ama essas ruas
We love these fightsA gente ama essas lutas
We love this hateA gente ama esse ódio
It's not for the medals, but for the love that we want to be on the podiumNão é pelas medalhas, e sim pelo amor que queremos o pódio
Pick a politician wanting his votePique um político querendo seu voto
A protagonist wanting to be the focusUm protagonista querendo ser o foco
That's why the old ones are angry with the new onesPor isso os antigos revoltados com os mais novos
Afraid of losing the love of othersCom medo de perder o amor pro próximo
That's why I never give up or get on my kneesPor isso eu nunca me rendo nem fico de joelhos
In the name of the love I feel for myselfEm nome do amor que eu sinto por mim mesmo
I dream that our body, our desire will not be shieldedSonho que nosso corpo, nosso desejo não vai se blindar
But rather question the love that makes me sustain all the silence to shiverMas sim questionar o amor que me faz sustentar todo o silêncio pra estremecer.
Detached but without forgetting what limits my movementDesapegados mas sem esquecer do que limita meu movimento
Today I explore new comforts, I no longer care how intense it isHoje desbravo novos acalentos já não me importa o quanto é intenso
I know it's all just the heat of the moment because of every memory that doesn't control meSei que tudo é calor do momento por toda lembrança que não me controla
But it does find faults within and outside the power structures of loveMas faz encontrar falhas dentro e fora das estruturas de poder amar
Take me all but I'm leavingMe leva todinha mas eu vou embora
Mark me all over, my time will come soonerMe marque todinha mais cedo chega minha hora
In the body love seems free and inside it criesNo corpo o amor parece livre e por dentro chora
When I found myself, in immense guiltQuando eu me encontrei, numa culpa imensa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BK' y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: