
Mandamentos (part. MC Maneirinho)
BK'
Commandments (feat. MC Maneirinho)
Mandamentos (part. MC Maneirinho)
OhÓ
If I fall, lend me your handSe eu cair, me estenda a mão
But don't wait for me if I get used to the groundMas não me espere se eu me acostumar com o chão
Never retreatNunca recuar
But don't listen to me if I don't move forwardMas não me ouça se eu não avançar
If I go on, follow meSe eu seguir, me siga
If I disappear, don't give upSe eu sumir, não desista
Surpass the teacher, life will teach you (uh-huh)Supere o professor, a vida ensina (aham)
Lessons from the streets, uhVivência da esquina, uh
Never forget where you came from, growDe onde veio, nunca esqueça, cresça
Fight for those who deserve it, be worthyLute por quem merece, mereça
Until the garden bloomsAté que o jardim floresça
Born a soldier, die a kingNascer soldado e morrer como um rei
And in between, choose to liveNo meio disso, prefira viver
Be whatever you want to beSer o que quiser ser
To those who walked away, let no farewell be left unsaidQuem abandonou, que não falte adeus
Tell the waiter to bring another bottleFala pro garçom trazer outra garrafa
Let the rivals know there's more than 100 in the gameAvisa os alemão que é mais de 100 no óleo
Only the sharp ones, the stakes are highSó desenrolado, o bagulho é alto
Even my enemies were once my partnersAté meus inimigo um dia foi meu sócio
Like an astronaut, I need spaceTipo astronauta, eu preciso de espaço
Buying another house, a businessmanComprar outra casa, homem de negócio
Doubling my cash today is easy for me (hey)Dobrar essas nota hoje pra mim tá fácil (ei)
Because multiplying has now become my habitPorque multiplicar agora virou o meu ócio
They wanted to see me at death's doorQueriam me ver na beira da morte
But my plans are greater than theirsPerante seus planos, os meus são maiores
My will still drives meA minha vontade ainda me move
I don't talk much, I'm no snitchEu falo pouco, eu não sou X9
You saw what happened to those who messed up?Viu o que aconteceu com os que erraram?
Even the ones who slipped taught us lessonsAté os vacilão nos ensinaram
On the streets, respect the commandmentsNa rua, respeite os mandamentos
And the bad man becomes a good exampleE o homem mau vira bom exemplo
This isn't just a crew, this is a sectIsso não é um bando, isso é uma seita
No room for Judas at the Last SupperSem espaço pra Judas na ceia
One choice, a thousand judgmentsUma escolha, mil julgamentos
I made history by living in the momentEu fiz história vivendo o momento
I don't believe in those who wouldn't be missedNão acredito em quem não faz falta
I don't believe in your wordsNão acredito nas suas palavras
I don't believe in this karma bullshitNão acredito em merda de carma
I believe in God, in myself, in my people, and nothing elseAcredito em Deus, em mim, meus cria e mais nada
Yeah, tell the waiter to bring another bottleYeah, fala pro garçom trazer outra garrafa
Let the rivals know there's more than 100 in the gameAvisa os alemão que é mais de 100 no óleo
Only the sharp ones, the stakes are highSó desenrolado, o bagulho é alto
Even my enemies were once my partnersAté meus inimigo um dia foi meu sócio
Like an astronaut, I need spaceTipo astronauta, eu preciso de espaço
Buying another house, a businessmanComprar outra casa, homem de negócio
Doubling my cash today is easy for meDobrar essas nota hoje pra mim tá fácil
Because multiplying has now become my habitPorque multiplicar agora virou o meu ócio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BK' y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: