Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 35.563

Não Adianta Chorar (part. Pretinho da Serrinha)

BK'

Letra

Es Nützt Nichts Zu Weinen (feat. Pretinho da Serrinha)

Não Adianta Chorar (part. Pretinho da Serrinha)

Es nützt nichts zu weinenNão adianta chorar
Es nützt nichts zu schreienNão adianta gritar
Es nützt nichtsNão adianta
Es nützt nichtsNão adianta

(Hey) lass gehen, wer gehen muss (Amen)(Hey) deixa partir quem tiver que partir (amém)
Lass kommen, wer teilnehmen will (Amen)Deixa chegar quem for participar (amém)
Wer mich verletzt hat, das ist privatQuem me partiu, isso é particular
Sei es im Licht oder in der Dunkelheit, ich hab meinen Teil getanSeja na luz ou nas trevas, fiz minha parte
Ohne von dir abhängig zu sein, hab ich meinen Teil getan (ahn, ahn, ahn, ahn)Sem depender de tu, eu fiz minha parte (ahn, ahn, ahn, ahn)
Entschuldige mich bei meinen Tränen, ich hab keine Zeit für siePeço desculpas pras minhas lágrimas, tô sem tempo pra elas
Keine Zeit für Traumata und FolgenSem tempo pra traumas e sequelas
Aber ich werde dem begegnen, was mich immer untergeht (sprich)Mas vou enfrentar o que sempre me afunda (fala)
Aufhören zu fliehen ist immer die beste FluchtParar de fugir é sempre a melhor fuga
Ich hasse es, dass der Schmerz mich verfolgtEu odeio que a dor me persegue
Und denkt, wir verdienen dasE acha que a gente se merece
Und denkt, wir wärmen uns und leben das DramaE acha que a gente se aquece e vive a trama
Denn heute bringt mir das gebrochene Herz mehr Inspiration als TraumataPorque hoje o coração quebrado me traz mais inspiração que traumas
Ich hasse es, dass der Hass immer kleben bleibt (aha)Odeio que o ódio tá sempre grudado (aham)
Ohne ihn fühle ich mich harmlos, wie ein NeugeborenesSem ele, me sinto inofensivo, igual um recém-nascido
Ich fühle mich verloren wie ein NeuankömmlingMe sinto perdido igual um recém-chegado
Ohne ein Gefangener meines schlimmsten Zustands zu seinSem ser refém do meu pior estado
Aber ich widme es denen, die nicht mehr an meiner Seite sind undMas dedico pra quem não tá mais do lado e

Es nützt nichts zu weinen (es nützt nichts, es nützt nichts, es nützt nichts)Não adianta chorar (não adianta, não adianta, não adianta)
Es nützt nichts zu schreien (wohin willst du rennen? Haha, es nützt nichts)Não adianta gritar (vai correr pra onde? Hah, não adianta)
Es nützt nichts (hey, hey, hey, es nützt nichts, nein, es nützt nichts, nein)Não adianta (hey, hey, hey, não adianta, não, não adianta, não)
Es nützt nichts (hey, hey, hey, hey, es nützt nichts, nein, oh)Não adianta (hey, hey, hey, hey, não adianta, não, ó)

An weder Niederlage noch Sieg festhaltenApegado nem à derrota, nem à vitória
Ich habe keine Angst, alles gehört zur GeschichteNão tenho medo, tudo faz parte da história
Ich bin bereit für das, was jetzt kommt (Amen)Tô pronto pro que chegar agora (amém)
Es ist mir egal, was schon weg istTô pouco me fudendo pro que já foi embora
Die Zeit vergeht, und ich fühle mich wie WeinO tempo passa, e eu me sinto como vinho
Ich bin stärker geworden als die Dornen auf dem WegMe tornei mais forte que os espinhos no caminho
Ohne Bremsen, ohne Zügel, ohne Angst, ohne RücksichtSem freio, sem rédea, sem receio, sem ré
Ohne Kompromisse, ich bin ein Wesen über ihrSem fazer média, sou um ser acima dela
Mein Geist ist eine Welt und die Welt fordert mich (fordert)Minha mente é um mundo e o mundo me cobra (cobra)
Mauern niederreißen, das ist mein bestes WerkDerrubando muros, essa é minha melhor obra
Ich bin echt, ich weiß, dass das falsch ist (ich weiß)Eu sou verdadeiro, eu sei que isso é errado (eu sei)
Ich bin einer der wenigen, die überlebt haben und übrig geblieben sind (ich weiß, ich weiß)Sou um dos poucos que sobreviveram e que sobraram (eu sei, eu sei)
Einige denken, sie sind mir voraus (denken nur)Uns que acham que tão na minha frente (só acham)
Ich habe in diesem Spiel schon viele Runden gedreht, das verstehen sie nicht (sprich, sprich)Eu já dei voltas nesse game, isso que eles não entendem (fala, fala)
Es ist so, dass ich nur die Maschine benutze, ihr seid Teil davonÉ que eu só uso a máquina, vocês são parte dela
Und meine Mission ist es, sie zu zerstören, das heißt, alle sind in meinem VisierE minha missão é destruí-la, ou seja, todos na minha mira

Es nützt nichts zu weinenNão adianta chorar
Es nützt nichts zu schreienNão adianta gritar
Es nützt nichtsNão adianta
Es nützt nichtsNão adianta

Es nützt nichts zu weinenNão adianta chorar
Es nützt nichts zu schreienNão adianta gritar
Es nützt nichtsNão adianta
Es nützt nichtsNão adianta

Escrita por: BK' / JXNV$ / Luiz Carlos de Souza / Nereu de São José. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por @derekgramos. Subtitulado por Math y más 1 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BK' y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección