Traducción generada automáticamente

Planos (part. Luccas Carlos)
BK'
Plans (feat. Luccas Carlos)
Planos (part. Luccas Carlos)
Quand je t'ai vu arriverQuando vi você chegar
Quand je t'ai vu arriver (ahn), toiQuando vi você chegar (ahn), você
J'ai rangé toute la maisonEu arrumei toda a casa
J'ai jeté les souvenirs qui ne servent plus à rien (ouais-ouais-ouais-ouais)Joguei fora as lembranças que não servem mais pra nada (yeah-yeah-yeah-yeah)
Je me suis débarrassé de toute la saletéMe livrei de toda sujeira
La poussière apparaît, on fait un petit coup de balai (ouais)Aparecendo poeira, a gente dá uma espanada (yeah)
Huh, comme c'est bon de te regarder dans les yeuxHuh, como é bom te olhar nos olhos
Planifier l'avenir (aham)Planejar o futuro (aham)
Planifier le nôtre (aham)Planejar os nossos (aham)
(Uh) sans penser aux prochains épisodes(Uh) sem pensar nos próximos episódios
On vit dans un film infini, bébéVivemos num infinita-metragem, baby
Tu dis que je ne dois jamais t'oublier, mais regarde-toiVocê fala pra eu nunca te esquecer, mas olha só pra você
Huh, comment pourrais-je t'oublier ?Huh, como me esquecer de você?
Je ne veux pas de promesses, je veux vivreNão quero promessas, eu quero viver
Et pouvoir compter sur toi avec le fric qu'on aE poder contar com você a grana que nóis tiver
Te regardant allongée sur le lit, et le soleil adore ton corpsTe olhando deitada na cama, e o Sol adora seu corpo
Depuis la fenêtre de la chambre, je me sens illuminé, béni (ouais-ouais-ouais-ouais)Da janela do quarto, eu me sinto iluminado, abençoado (yeah-yeah-yeah-yeah)
Prenant des photos de toi et le cœur partagé entre le réel et le portrait (oh), bébéTirando fotos suas e o coração dividido entre a real e a do retrato (oh), baby
Je t'ai près de moi, je ne me suis jamais senti aussi complet (ouais-ouais-ouais-ouais)Tenho você por perto, nunca me senti tão completo (yeah-yeah-yeah-yeah)
Je ne me suis jamais senti aussi en sécurité, je perds la peur de la fin du mondeNunca me senti tão seguro, perco o medo do fim do mundo
Je t'ai près de moi (près de moi), je me sens avancer dans la bonne direction (ahn-ahn-ahn)Tenho você por perto (por perto), me sinto caminhando certo (ahn-ahn-ahn)
Moi, qui avec tant de réussites, je n'ai pas eu tort de t'avoir dans le cœur (non, non, non, non)Eu, que nem de tantos acertos, não errei em te ter no peito (não, não, não, não)
Tu es tellement sexy que je ne souffre même pas en te regardant partir (non, non)Você é tão gostosa que eu nem sofro em olhar você de costas indo embora (não, não)
J'adore la façon dont tu t'habillesEu amo o jeito que você se veste
J'adore la façon dont tu enlèves ce que tu portes, bébé, bébéEu amo o jeito que tu tira o que tu veste, baby, baby
Je t'aime tellement, c'est une sensation que je n'ai pas besoin de mentir, ouaisEu gosto tanto de ti, mó sensação que eu não preciso mentir, é
Peut-être que je n'ai pas tant menti, en méditant sur tes jambes (uh-uh-uh)Talvez não menti tanto, nas suas pernas meditando (uh-uh-uh)
Oublie ce que j'ai dit sur mentir, je rigolais (uh-ahn)Esqueça o que eu falei sobre mentir, tava brincando (uh-ahn)
On peut faire tomber toutes les étoilesPodemos fazer todas as estrelas caírem
Que tout le monde s'incline (oh)Com que todos se curvem (ó)
Ceux qui sont autour disparaissentOs que tá em volta sumirem
À partir de maintenant, rien ne sera comme avant, alors volons haut (ouais)Em diante, nada será como antes, então vamos voar alto (é)
Je vois que tu en as marre de faire des ronds et, à juste titre, pour ne pas te blesserVejo que tu cansou de rasante e, com razão, pra não se arrasar
On doit avoir de la chance même dans les jeux de hasard (ahn)Temos que ter sorte até em jogo de azar (ahn)
Puisque tu en as marre de ce rythme uniformeJá que cansou desse ritmo uniforme
Alors, de la meilleure façonEntão, na melhor forma
Aujourd'hui, tu vas travailler pour moi, toi à poil c'est ton uniformeHoje vai trabalhar pra mim, tu pelada é teu uniforme
Laisse l'ambition couler, pas besoin de mesurer le terrain (non)Deixa a ambição fluir, não precisa medir terreno (não)
Si on veut quelque chose, quel est le Méditerranée (ahn)Se queremos algo, qual o Mediterrâneo (ahn)
Peu importe les moyens, on a tous les droits (ahn)Não importa os meios, temos todos os direitos (ahn)
Quand on se donne la main, on a le monde entre nos mainsQuando a gente dá a mão, temos o mundo nas mãos
On parle de ce qui est le meilleur, c'est la fin de tes doutes (uh-huh)Papo é de que é o melhor, esse é o fim das suas dúvidas (uh-huh)
On parle d'un monde meilleur, alors il suffit d'accepter les dons, ahnPapo é um mundo melhor, então só aceitar as dádivas, ahn
Te voir avec un sourire comme celui des divas (uh)Ver você com sorriso igual das divas (uh)
N'aie pas peur, ça va être la meilleure des vies, bébéNão tenha medo, essa vai ser a melhor das vidas, baby
Je t'ai près de moi, je ne me suis jamais senti aussi complet (ê)Tenho você por perto, nunca me senti tão completo (ê)
Je ne me suis jamais senti aussi en sécurité, je perds la peur de la fin du mondeNunca me senti tão seguro, perco o medo do fim do mundo
Je t'ai près de moi (ouais), je me sens avancer dans la bonne direction (ouais)Tenho você por perto (yeah), me sinto caminhando certo (yeah)
Moi, qui avec tant de réussites (non, uh), je n'ai pas eu tort de t'avoir dans le cœur (non, uh)Eu, que nem de tantos acertos (não, uh), não errei em te ter no peito (não, uh)
Je t'ai près de moi (près de moi), je ne me suis jamais senti aussi complet (aussi complet)Tenho você por perto (por perto), nunca me senti tão completo (tão completo)
Je ne me suis jamais senti aussi en sécurité, je perds la peur de la fin du monde (ouais)Nunca me senti tão seguro, perco o medo do fim do mundo (yeah)
Je t'ai près de moi (près de moi), je me sens avancer dans la bonne direction (avancer dans la bonne direction)Tenho você por perto (por perto), me sinto caminhando certo (caminhando certo)
Moi, qui avec tant de réussites, je n'ai pas eu tort de t'avoir dans le cœur (ê-ê-ê-ê)Eu, que nem de tantos acertos, não errei em te ter no peito (ê-ê-ê-ê)
Uh-uh-uhUh-uh-uh
Uh-ouais-uhUh-yeah-uh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BK' y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: