Traducción generada automáticamente

Quadros (part. Ashira e Luccas Carlos)
BK'
Quadros (part. Ashira et Luccas Carlos)
Quadros (part. Ashira e Luccas Carlos)
Ahn, ahnAhn, ahn
Ahn, ahn, eh, eh, ahnAhn, ahn, ei, ei, ahn
Je cours après tout ce que ce monde a à m'offrirTô correndo atrás de tudo aquilo que esse mundo tem pra me dar
Que peut me donner cette vie ?O que essa vida tem pra me dar?
Eh, eh, ehEi, ei, ei
Ouais-ouais, hé-hé-héYeah-yeah, ê-ê-ê
Et le manque de l'essentiel nous a fait vouloir plus que nécessaireE a falta do básico nos fez querer ter mais que o necessário
Salaires de misère, rêve d'un millionnaireSalários baixos, sonho de um milionário
Mon désir est devenu mon adversaireMeu desejo virou meu adversário
Châteaux imaginairesCastelos imaginários
Personnages et décorsPersonagens e cenários
Naviguer sans sombrer dans ces mersNavegar sem naufragar por esses mares
En classe affaires, le sourire de l'hôtesseNa executiva, o sorriso da comissária
Et vivre peu comme un roi ou beaucoup comme un péquenaud ?E viver pouco como um rei ou muito como um zé?
Ça, je ne sais pas encore répondre, hahaEssa ainda não sei responder, hah
Et le porc avec la loi et moi, je garde la foiE o porco com a lei e eu seguindo na fé
Que jamais ils ne vont me coincer, ahDe que eles nunca vão me prender, ah
Je ne vais jamais me soumettre (ouais)Nunca vou me submeter (aham)
Jamais ils ne vont m'arrêterNunca vão me deter
On était la cendre et maintenant on est le feuÉramos a cinza e agora somos o fogo
Et il n'y a rien que je ne puisse faire, ahnE não há nada que eu não possa fazer, ahn
Il y a des choses que je ne crois que si je les voisTem coisa que só acredito vendo
Des choses que je n'arrive même pas à croire que je voisCoisa que nem acredito que tô vendo
Chut, voir et rester silencieuxShh, ver e ficar quieto
La rue a deux commandementsA rua tem dois mandamentos
Certains surveillent les gainsUns ficam de olho nos rendimentos
Il est déjà trop tard pour tes regretsJá é tarde pra seu arrependimento
Pour ouvrir ton esprit, je ne suis pas un chirurgienPra abrir sua mente, eu não sou um cirurgião
Mais je sais quel est le procédéMas sei qual o procedimento
Quand j'étais enfant, je rêvais de grandir et d'avoir le meilleur de cette vieQuando criança, eu sonhava em crescer e ter todo o melhor dessa vida
Aujourd'hui, je suis un homme adulteHoje eu sou um homem crescido
Et l'enfant en moi est toujours vivantE a criança em mim ainda é viva
La vie est un film d'action, d'horreur ou de tragédieA vida é um filme de ação, de terror ou de tragédia
Je ne peux juste pas avoir une fin comique et vice-versaEu só não posso ter um fim de comédia e vice-versa
Vainqueur et pas un vice qui verse (plow, plow)Vitorioso e não um vice que versa (plow, plow)
Les héros portent des capes, sauvent des patries, arrêtent des ballesHeróis vestem capa, salvam pátrias, detêm balas
Les médailles d'argent ne valent rienMedalhas de prata não valem nada
Les batailles sont des tableaux d'un passé immuableBatalhas são quadros de um passado inalterado
Et ce qui reste, ce sont toujours des tableauxE o que resta sempre são quadros
Les verres glacésOs copos gelados
Ramènent des corps gelés à la surfaceTrazem corpos gelados à tona
On dit que la mort est le prix de l'honneurDizem que a morte é o preço da honra
Je ne sais pasEu não sei
Les hommes suivent des loisHomens seguem leis
Et pourtant, ils meurent à cause des loisE mesmo assim morrem por causa das leis
J'ai vu un homme peser des tonnesVi um homem de muitos quilos
Mourir pour quelques grammes, ouaisMorrendo por poucas gramas, é
J'ai vu un homme inconnuVi um homem desconhecido
Mourir pour la gloireMorrendo atrás de fama
Un homme mourir d'amour pour la femme qui ne l'aime pas, ouaisUm homem morrer de amor pela mulher que não o ama, é
D'un tableau grave, je fais un tableau d'artDe um quadro grave, eu faço um quadro de arte
Rimant la vie, nous sommes la voix de la villeRimando a vida, somos a voz da cidade
Qui nous divise en factions, drogues et armesQue nos divide em facções, drogas e armas
Engueulades et zonesBroncas e áreas
On a une façon de naître, plus de mille pour mourirTemos um jeito de nascer, mais de mil pra morrer
Et qui est prêt pour celui qui va être ?E quem tá preparado para o qual vai ser?
Robocop est le héros seulement à la téléRobocop é o herói só na TV
Alors, l'art n'égale pas toujours la vieEntão, nem sempre a arte imita a vida
Sur ce dont personne ne parlera, seuls nous pouvons en parlerSobre o que ninguém vai falar, só nós podemos falar
Commencer une nouvelle et finir une ancienne querelleComeçar uma nova e terminar uma antiga briga
Et la situation ne change pasE a situação não muda
Vous savez ce que vous semez et ce que vous récoltez dans le silenceVocês sabem o que plantam e o que colhem na muda
Dans le pourboire minimeNa gorjeta miúda
Un de confiance est devenu un Judas, ouaisUm de confiança se tornou um Judas, é
Et le mal hante, et le bateau couleE o mal assombra, e o barco afunda
Dans la petite fissure faite avec la sonde de la peurNa pequena fenda feita com a sonda do medo
Après l'enfance, les jouets coûtent cherDepois da infância, são caro os brinquedos
J'ai eu tort de demander ton aideErrei quando pedi sua ajuda
Si tu ne peux pas avec euxSe não pode com eles
Rejoins-les, fais partie d'eux, infiltre-toi chez euxJunte-se a eles, faça parte deles, infiltre-se neles
Et, quand tu seras à l'intérieur, tue-les tous, ouaisE, quando tu tiver lá dentro, mate todos eles, é
On a essayé de discuter, on a essayé de résoudreTentamos conversar, tentamos resolver
Ils font semblant de ne pas écouter, mais maintenant ils vont voirEles fingem não escutar, mas agora eles vão ver
On a fait monter l'enfer, ahFizemos o inferno subir, ah
On a fait descendre le ciel, ah (plow)Fizemos o céu descer, ah (plow)
Les héros portent des capes, sauvent des patries, arrêtent des ballesHeróis vestem capa, salvam pátrias, detêm balas
Les médailles d'argent ne valent rienMedalhas de prata não valem nada
Les batailles sont des tableaux d'un passé immuableBatalhas são quadros de um passado inalterado
Et ce qui reste, ce sont toujours des tableauxE o que resta sempre são quadros
Or, uh, trésorsOuro, uh, tesouros
Chance ou malheur, si je ne tue pas, je meurs, uhSorte ou agouro, se eu não mato, eu morro, uh
Du sang sur les peinturesSangue nas pinturas
À travers les diamants, dans les cadresPelos diamantes, nas molduras
Dans les cadresNas molduras
À travers les diamants (à travers les diamants)Pelos diamantes (pelos diamantes)
Dans les cadresNas molduras
(Dans les cadres)(Nas molduras)
Ahn, ahnAhn, ahn
Ahn, ahn, eh, eh, ahnAhn, ahn, ei, ei, ahn
Je cours après tout ce que ce monde a à m'offrirTô correndo atrás de tudo aquilo que esse mundo tem pra me dar
Que peut me donner cette vie ?O que essa vida tem pra me dar?
(Eh, eh, eh)(Ei, ei, ei)
Hé-hé, ouais, hé-héÊ-ê, yeah, ê-ê




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BK' y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: