Traducción generada automáticamente

Só me ligar (part. Júlia Mestre)
BK'
Bel gewoon even
Só me ligar (part. Júlia Mestre)
Bel gewoon even, schat?Nem se aprontou, né bebê?
Het is al middernacht, ik sta voor je deurJá são meia-noite, eu tô na tua porta
Dus neem me beter aanEntão melhor me atender
Ben je je aan het opmaken, of net uit de douche, meid?Tá se maquiando, se arrumando, ou saiu do banho, lady
Ik heb me gehaast om je te zienEu me acelerei pra te ver
Met deze godin wil ik me omringenCom essa deusa me envolver
De zonden beleven, genotViver os pecados, prazer
Welke parfum draag je?Qual perfume tu tá usando?
Welke kleren heb je aan?Qual roupa que você tá vestindo?
Zodat ik me kan voorstellen dat je ze uittrektPra eu imaginar tirando
We zijn nog niet eens onderwegA gente ainda nem tá indo
Ik denk aan ons terugkomenEu penso na gente voltando
Of afhankelijk van de routeOu dependendo do caminho
Ik parkeer en leun achteroverEu estaciono e deito o banco
Jij vraagt het meVocê me pedindo
En ik volgE acatando
En gooi het eruitE tacando
En bewonder de reis, de detailsE admirando a viagem, os detalhes
Jouw ogen, jouw mondSeus olhos, sua boca
Jouw rondingen, jouw gekteSuas curvas, sua louca
Hypnotiserend, ik wil zeggen dat ik van je houHipnotizado, vontade de falar que amo
Maar ik ga het spel niet zo makkelijk opgevenMas não vou entregar o jogo assim tão fácil
Altijd als de nacht valtSempre quando a noite vem
En je iemand wiltE você quiser alguém
Bel gewoon even, oké?É só me ligar, ok?
Ontspan, het is allemaal goedRelaxa, tá tudo bem
Ik weet, je bent van niemandSei, tu não é de ninguém
Ik wil ook gewoon genietenSó quero curtir também
Altijd als de nacht valtSempre quando a noite vem
En je iemand wiltE você quiser alguém
Bel me gewoon, oké?Pode me ligar, ok?
Ontspan, het is allemaal goedRelaxa, tá tudo bem
Ik weet, je bent van niemandSei, tu não é de ninguém
Ik wil ook gewoon genietenSó quero curtir também
Waarom ben ik me zo gaan binden?Por que que eu fui me amarrar?
Maar ik moet mijn trots behoudenMas tenho que manter minha marra
Maar als jij komt opdagen wil ik je vastgrijpenMas é só você brotar e eu querer te agarrar
En willen dat het in de slaapkamer is, ons feest en gekkigheidE querer que seja no quarto, nossa festa e farra
Ik heb geen dansfeest nodig, geen nachtlevenNem preciso de baile, nem noitada
Bij jou of bij mij thuis?Na sua ou na minha casa?
Ik heb twee flessen meegenomenEu trouxe duas garrafas
Crimineel en crimineel naast elkaarCriminoso e criminosa lado a lado
En als ze over ons verleden pratenE se eles falam do nosso passado
Is onze connectie veel groter, en maakt het de zaak stilNosso lance é bem maior, e faz todo o caso ser abafado
Jij kreunt en roept mijn naamVocê gemendo chamando meu vulgo
Jij kreunt en roept mijn naamVocê gemendo chamando meu vulgo
Jij kreunt en roept mijn naamVocê gemendo chamando meu vulgo
Jij kreunt en roept mijn naamVocê gemendo chamando meu vulgo
Altijd als de nacht valtSempre quando a noite vem
En je iemand wiltE você quiser alguém
Bel gewoon even, oké?É só me ligar, ok?
Ontspan, het is allemaal goedRelaxa, tá tudo bem
Ik weet, je bent van niemandSei, tu não é de ninguém
Ik wil ook gewoon genietenSó quero curtir também
Altijd als de nacht valtSempre quando a noite vem
En je iemand wiltE você quiser alguém
Bel me gewoon, oké?Pode me ligar, ok?
Ontspan, het is allemaal goedRelaxa, tá tudo bem
Ik weet, je bent van niemandSei, tu não é de ninguém
Ik wil ook gewoon genietenSó quero curtir também



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BK' y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: