Traducción generada automáticamente

Só me ligar (part. Júlia Mestre)
BK'
Solo llámame (parte. Júlia Mestre)
Só me ligar (part. Júlia Mestre)
¿Ni siquiera te has arreglado, bebé?Nem se aprontou, né bebê?
Ya es medianoche, estoy en tu puertaJá são meia-noite, eu tô na tua porta
Así que es mejor que me atiendasEntão melhor me atender
¿Te estás maquillando, arreglando o saliste del baño, nena?Tá se maquiando, se arrumando, ou saiu do banho, lady
Me apresuré para verteEu me acelerei pra te ver
Envolverme con esta diosaCom essa deusa me envolver
Vivir los pecados, placerViver os pecados, prazer
¿Qué perfume estás usando?Qual perfume tu tá usando?
¿Qué ropa estás vistiendo?Qual roupa que você tá vestindo?
Para imaginarme quitándolaPra eu imaginar tirando
Todavía ni siquiera estamos yendoA gente ainda nem tá indo
Pienso en nosotros regresandoEu penso na gente voltando
O dependiendo del caminoOu dependendo do caminho
Estaciono y reclino el asientoEu estaciono e deito o banco
Tú me pidesVocê me pedindo
Y obedecesE acatando
Y lanzasE tacando
Y admirando el viaje, los detallesE admirando a viagem, os detalhes
Tus ojos, tu bocaSeus olhos, sua boca
Tus curvas, tu locuraSuas curvas, sua louca
Hipnotizado, con ganas de decir que te amoHipnotizado, vontade de falar que amo
Pero no voy a revelar el juego tan fácilmenteMas não vou entregar o jogo assim tão fácil
Siempre cuando llega la nocheSempre quando a noite vem
Y quieras a alguienE você quiser alguém
Solo llámame, ¿vale?É só me ligar, ok?
Relájate, todo está bienRelaxa, tá tudo bem
Sé que no perteneces a nadieSei, tu não é de ninguém
Solo quiero divertirme tambiénSó quero curtir também
Siempre cuando llega la nocheSempre quando a noite vem
Y quieras a alguienE você quiser alguém
Puedes llamarme, ¿vale?Pode me ligar, ok?
Relájate, todo está bienRelaxa, tá tudo bem
Sé que no perteneces a nadieSei, tu não é de ninguém
Solo quiero divertirme tambiénSó quero curtir também
¿Por qué me enamoré?Por que que eu fui me amarrar?
Pero tengo que mantener mi actitudMas tenho que manter minha marra
Pero es solo que aparezcas y quiera abrazarteMas é só você brotar e eu querer te agarrar
Y quiera que sea en la habitación, nuestra fiesta y diversiónE querer que seja no quarto, nossa festa e farra
No necesito un baile, ni una noche de fiestaNem preciso de baile, nem noitada
¿En tu casa o en la mía?Na sua ou na minha casa?
Traje dos botellasEu trouxe duas garrafas
Criminal y criminala lado a ladoCriminoso e criminosa lado a lado
Y si hablan de nuestro pasadoE se eles falam do nosso passado
Nuestro asunto es mucho más grande, y hace que todo el caso se silencieNosso lance é bem maior, e faz todo o caso ser abafado
Gemir llamando a mi apodoVocê gemendo chamando meu vulgo
Gemir llamando a mi apodoVocê gemendo chamando meu vulgo
Gemir llamando a mi apodoVocê gemendo chamando meu vulgo
Gemir llamando a mi apodoVocê gemendo chamando meu vulgo
Siempre cuando llega la nocheSempre quando a noite vem
Y quieras a alguienE você quiser alguém
Solo llámame, ¿vale?É só me ligar, ok?
Relájate, todo está bienRelaxa, tá tudo bem
Sé que no perteneces a nadieSei, tu não é de ninguém
Solo quiero divertirme tambiénSó quero curtir também
Siempre cuando llega la nocheSempre quando a noite vem
Y quieras a alguienE você quiser alguém
Puedes llamarme, ¿vale?Pode me ligar, ok?
Relájate, todo está bienRelaxa, tá tudo bem
Sé que no perteneces a nadieSei, tu não é de ninguém
Solo quiero divertirme tambiénSó quero curtir também



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BK' y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: