Traducción generada automáticamente
My Word (feat. Too $Hort & Keak da Sneak)
Blac Chyna
Mi Palabra (feat. Too $Hort & Keak da Sneak)
My Word (feat. Too $Hort & Keak da Sneak)
Zap en mi regazo, mano en mi pistola, estoy fumando cogollosZap on my lap, hand on my strap, I'm smoking nug
Blac chynaBlac chyna
(Mally mall)(Mally mall)
AyyAyy
Todos quieren una perra loca (perra loca)Everybody want a bitch that's crazy (bitch that's crazy)
Todos esos diamantes en ti son falsos (falsos)All them diamonds on you fugazi (fugazi)
Estamos en el wraith en la bahía volviéndonos locos (locos)We in the wraith in the bay going mainey (mainey)
En la pandilla es 'que te jodan, págamelo' (que te jodan, págamelo)On the gang it's fuck you pay me (fuck you pay me)
Humo fuerte con una botella de chris (botella de chris)Loud smoke with a bottle of the chris (bottle of the chris)
Diamantes amarillos canarios pareciendo pis (pareciendo pis)Yellow canary diamonds looking like piss (looking like piss)
Nunca has visto una perra como esta (una perra como esta)You ain't never seen a bitch like this (a bitch like this)
Nunca has visto un jefe como este (un jefe como este)You ain't neva seen a boss like this (a boss like this)
Tengo una bolsa en mi birkin, nena (birkin, nena)I keep a bag in my birkin baby (birkin baby)
Soy una jefa, así que nunca dejo de trabajar, nena (de trabajar, nena)Boss so I'm never not working baby (not working baby)
Odiándome, no está funcionando últimamente (no está funcionando últimamente)Hating on me it ain't working lately (it ain't working lately)
He estado jugando con perras a propósito últimamente (a propósito últimamente)Been balling on bitches on purpose lately (on purpose lately)
No pongo eso, es mi palabra (es mi palabra)I don't put that on that's my word (that's my word)
Apuesto a que la mayoría de las perras no se desviarán (sí)I bet a wraith most bitches won't swerve (yeah)
Solo gasto treinta y cinco, eso es un pájaro (¿qué tal?)Just spend thirty-five, that's a bird (what it do?)
Estoy usando cosas que ni siquiera has escuchado, perras (cosas)I'm rocking shit you bitchеs never evеn heard (shit)
No pongo eso, es mi palabra (es mi palabra)I don't put that on that's my word (that's my word)
Apuesto a que la mayoría de las perras no se desviarán (¿qué tal?)I bet a wraith most bitches won't swerve (what it do?)
Solo gasto treinta y cinco, eso es un pájaro (cosas)Just spend thirty-five, that's a bird (shit)
Estoy usando cosas que ni siquiera has escuchado, perras (la-la-la)I'm rocking shit you bitches never even heard (la-la-la)
Zap en mi regazo, mano en mi pistola, estoy fumando cogollos, tomando act'Zap on my lap, hand on my strap, I'm smoking nug, sippin' act'
Diseñador, diseñador, mis zapatos desde el sombrero hasta la mochila (mochila)Designer, designer my shoes from hat to backpack (backpack)
¿Todavía disparando con cañón, cómo quieres actuar?Still shootin' with canon how you wanna act?
Oh Dios mío, Becky, sir mix a lot, baby tiene trasero (trasero)Oh my God becky sir mix a lot baby got back (got back)
Apilado con una pieza de diez centavos, pedigrí (pedigrí)Stacked with a dime piece pedigree (pedigree)
Corta el debate, todo ese odio la dejará ser (la dejará ser)Cut the debating all that hating gon' let her be (let her be)
¡Espléndida y física, bolsa goyardFleekin' and physiquein' goyard pouch
Rey del hyphy, blac chynaKing of tha hyphy, blac chyna
¿Sabes de qué estoy hablando? FueraKnow what I'm talking 'bout? Out
Tengo una bolsa en mi birkin, nena (birkin, nena)I keep a bag in my birkin baby (birkin baby)
Soy una jefa, así que nunca dejo de trabajar, nena (de trabajar, nena)Boss so I'm never not working baby (not working baby)
Odiándome, no está funcionando últimamente (no está funcionando últimamente)Hating on me it ain't working lately (it ain't working lately)
He estado jugando con perras a propósito últimamente (a propósito últimamente)Been balling on bitches on purpose lately (on purpose lately)
No pongo eso, es mi palabra (es mi palabra)I don't put that on that's my word (that's my word)
Apuesto a que la mayoría de las perras no se desviarán (sí)I bet a wraith most bitches won't swerve (yeah)
Solo gasto treinta y cinco, eso es un pájaro (¿qué tal?)Just spend thirty-five, that's a bird (what it do?)
Estoy usando cosas que ni siquiera has escuchado, perras (cosas)I'm rocking shit you bitches never even heard (shit)
No pongo eso, es mi palabra (es mi palabra)I don't put that on that's my word (that's my word)
Apuesto a que la mayoría de las perras no se desviarán (¿qué tal?)I bet a wraith most bitches won't swerve (what it do?)
Solo gasto treinta y cinco, eso es un pájaro (cosas)Just spend thirty-five, that's a bird (shit)
Estoy usando cosas que ni siquiera has escuchado, perras (la-la-la)I'm rocking shit you bitches never even heard (la-la-la)
Es más que dinero, eso es lo que valeIt's more than money, that's what it's worth
Ella tiene billetes, si vas a su bolso, hay muchoShe got racks, if you go in her purse, it's a lot
Pero no es nada para míBut it's nothing to me
Mientras mi perra no esté follando gratisAs long as my bitch ain't fuckin' for free
Porque no hay 'r' en tarifa'Cause ain't no "r" in fee
Llama al 911, es un roboCall 911, it's a robbery
Le robé la mente, ahora la perra es míaI stole her mind, now the hoe is mine
Si señalo hacia allá, ella irá cada vez, perraIf I point that way, she gon' go every time, bitch
Tengo una bolsa en mi birkin, nena (birkin, nena)I keep a bag in my birkin baby (birkin baby)
Soy una jefa, así que nunca dejo de trabajar, nena (de trabajar, nena)Boss so I'm never not working baby (not working baby)
Odiándome, no está funcionando últimamente (no está funcionando últimamente)Hating on me it ain't working lately (it ain't working lately)
He estado jugando con perras a propósito últimamente (a propósito últimamente)Been balling on bitches on purpose lately (on purpose lately)
No pongo eso, es mi palabra (es mi palabra)I don't put that on that's my word (that's my word)
Apuesto a que la mayoría de las perras no se desviarán (sí)I bet a wraith most bitches won't swerve (yeah)
Solo gasto treinta y cinco, eso es un pájaro (¿qué tal?)Just spend thirty-five, that's a bird (what it do?)
Estoy usando cosas que ni siquiera has escuchado, perras (cosas)I'm rocking shit you bitches never even heard (shit)
No pongo eso, es mi palabra (es mi palabra)I don't put that on that's my word (that's my word)
Apuesto a que la mayoría de las perras no se desviarán (¿qué tal?)I bet a wraith most bitches won't swerve (what it do?)
Solo gasto treinta y cinco, eso es un pájaro (cosas)Just spend thirty-five, that's a bird (shit)
Estoy usando cosas que ni siquiera has escuchado, perras (la-la-la)I'm rocking shit you bitches never even heard (la-la-la)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blac Chyna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: