Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 219

The Bells Of Hell

Black 47

Letra

Las Campanas Del Infierno

The Bells Of Hell

Me encontré con ella en la playaI met her in the strand
Leyendo libros sin pararReadin' books to beat the band
Empezamos a hablar sobre el trópico de CapricornioWe got talkin' about the tropic of capricorn
Y todas las cosas que hay allíAnd all the things therein
Incluyendo sexo, drogas y ginebraIncludin' sex and drugs and gin
Así que le pregunté si le apetecía una libaciónSo i asked her if she'd fancy a libation?
Ella dijo que no le importabaShe said she didn't mind
Solo estaba pasando el ratoShe was just out killin' time
Su esposo no estaría en casa hasta la mañanaHer husband wouldn't be home 'til the morning
'¿Es eso un hecho?' digo yo"is that a fact?" says i,
Tengo el lugar perfecto en mente"i got the very place in mind"
Así que nos fuimos bailando hacia las campanas del infiernoSo we went waltzin' off down to the bells of hell

Había tragos y cejas levantadasThere were drinks and eyebrows raised
Cuando entramos en la neblinaWhen we stepped into the haze
Cada bribón en el bar estaba emborrachándoseEvery blaggard at the bar was gettin' plastered
Y desvistiendo mentalmenteAnd mentally undressin'
Las modas de Yves St. Laurent de mi amorMy love's yves st. laurent fashions
Podía ver que estaba pisando terreno peligrosoI could tell that i was treadin' on disaster
Ah, Malachy, querido míoAh, malachy, me dear,
¿Qué tipo de lugar estás dirigiendo aquí?What kind of joint are you runnin' here
Hay un tipo en vestido mirándome de arriba abajoThere's a fellah in a dress givin' me the once over
'Mi buen hombre, no temas"my good man have no fear
Ese es un obispo del condado de ClareThat's a bishop from the county clare
Todos son bienvenidos en las campanas del infierno'Everyone's welcome down the bells of hell."

Lester Bangs está en el sueloLester bangs is on the floor
Y hay un par de prostitutas de la Séptima AvenidaAnd there's a couple of seventh avenue whores
Explicando la vida a Billy Altman en la esquinaExplaining life to billy altman in the corner
Dennis Duggan está en trajeDennis duggan's in a suit
Y Nancy Whiskey está en la rockolaAnd nancy whiskey's on the jukebox
Peter Myers se está soltando en las campanas del infiernoPeter myers is cuttin' loose down the bells of hell.

Hay una banda en la habitación traseraThere's a band in the back room
Con un hombre salvaje tocando el sintetizador MoogWith a wild man playin' the moog synthesizer
Como si estuviera con un par de bansheesLike he's screwin' a couple of banshees
Y un pelirrojo con lentesAnd a red haired bollocks with glasses
Ah, está destrozandoAh, he's beatin' the bejaysus
Una pobre guitarra inocente, ese lugar estaba locoOut of some poor innocent guitar, that place was crazy.
Estaban cantando 'la chica de al lado'They were singin' "the girl next door"
Cuando mi amor dijo '¿no son simplemente adorables?'When my love said "aren't they just adorable
El pelirrojo sugirió algo interesante, aunque bastante íntimoThe red haired one suggested something interesting, if rather intimate."
Justo entonces el obispo en vestidoJust then the bishop in the dress
Me tomó en un abrazo firmeTook me in a firm embrace
Y me desmayé en las campanas del infiernoAnd i passed out cold down at the bells of hell

Cuando regresé del espacioWhen i returned from space
Nick Tosches estaba humedeciendo mi rostroNick tosches was moistenin' my face
Mirándome satisfecho, sabía exactamente en qué andaba ese tipoLookin' pleased as punch, i knew exactly what that fellah'd been up to
Mi amor lucía hecha un desastreMy love looked like a mess
Acomodándose el vestidoShe was fixin' up her dress
Nick guiñó un ojo, 'oye, chico, algún día escribirás una canción sobre esto cuando estés sobrio'Nick winked, "hey, kid, you'll write a song about this someday when you're sober"
Estaba amaneciendoIt was gettin' on for dawn
Ella dijo, 'creo que mi esposo estará en casaShe said, "i think my husband will be home
Pero gracias por una velada tan literaria'But thank you for such a literary evening."
'Eres muy bienvenido, querida, por favor vuelve"you're very welcome, dear, please come again
Siempre hacemos lo mejor que podemosWe always do the best we can
Todos vienen a las campanas del infierno'Everyone's coming down the bells of hell."
Ojalá pudiera regresar a las campanas del infiernoI wish i could go back down to the bells of hell
Ah, Malachy, llévame de vuelta a las campanas del infierno.Ah, malachy, take me back down to the bells of hell.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black 47 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección