Traducción generada automáticamente

Um Bom Lugar
Black Alien
A Good Place
Um Bom Lugar
I'm Sabotage, a good placeSou Sabotage, um bom lugar
Is built with humility, it's good to rememberSe constrói com humildade, é bom lembrar
Here is the dude SabotageAqui é o mano Sabotage
I'll keep it real, I'll honor, proveVou seguir sem pilantragem, vou honrar, provar
In Brooklyn, I'm always thereNo Brooklyn, tô sempre ali
'Cause I'll keep going, with God for surePois vou seguir, com Deus enfim
I don't know what's up, if they see me they back offNão sei qual que é, se me vê dão ré
Thirty guys on foot, the pests are coming down on Conde, it's heating upTrinta cara a pé do piolho vem descendo lá na conde ferve
They say the black guy goes crazyDiz que black enlouquece breck
Only with heavy artillery, hell on earthSó de arma pesada, inferno em massa
It's been violating my neighborhood, enough!Vem violentando a minha quebrada, basta!
I recorded, came to collect, good bloodEu registrei, vim cobrar, sangue bom
Good ideas don't take from anyoneBoa ideia quem tem, não vai tirar a ninguém
I meditated, sending a sound with the brothers from FundãoMeditei, mandando um som com os irmãos da Fundão
Back to Canão if the men comeVolta ao Canão se os homens vim
Hide the big guyDisfarça o grandão
Rap is the soundRap é o som
Even though up on the hill, it's just crazyEmbora lá no morro, só louco
Unity has no endA união não tem fim
Don't sleep, get involved, manVai moscar, se envolve Jão
I've seen your kids say they want to enjoy rapJá vi seus pivetes dizer que rap quer curtir
Listening strengthens you, never forgetOuvir te fortalece, nunca esquece
The one who finishes is the master, that's itQuem conclui é o mestre, basta
No matter how far, just like a fool saves, to get strong painQue longe for, bem como tolo poupo, pra conseguir forte dor
You gotta testify and not come back, it's dirtyTem que depor e não voltar, sujou
Welcome to hell, here it's rare, I'm seriousBem-vindo ao inferno, aqui é raro, eu falo sério
Sins, anti-christs, and mortal scum, oh manPecados anticristos e mortal patifaria, aí meu
You gotta fight, try your luck, be strongVai batalhar, tenta a sorte, seja forte
Only fate here decidesSó o destino aqui resolve
Paulo is a little guy, just memoriesPaulo é cabulinho só saudades
He lived life here with his head held highFez da vida por aqui de mente erguida
No lies, with malice, he taught me a lesson in lifeSem mentira, com malícia, me passou lição de vida
A good placeUm bom lugar
Is built with humility, it's good to rememberSe constrói com humildade, é bom lembrar
Here is the dude SabotageAqui é o mano Sabotage
I'll keep it real, I'll honor, proveVou seguir sem pilantragem, vou honrar, provar
In Brooklyn, I'm always thereNo Brooklyn, tô sempre ali
'Cause I'll keep going, with God for surePois vou seguir, com Deus enfim
Three simple guysTrês cara simples
Liked to listen and learn moreGostavam mais de ouvir e aprender
Until fatality hits, and here's the dealAté que fatalidades com certeza e é o seguinte
Always like this, Machiavellian, you can see the malice hereSempre assim, maquiavelick, maldade se percebe aqui
Be careful, it's a falsehood triggerCuidado é falsidade estopim
Two thousand degreesDois mil graus
It's about being a survivorÉ ser sobrevivente
And never being a fan of scumE nunca ser fã de canalha
The struggle never values the experiencedA luta nunca vale experiente
It's Santo Amaro to Pirituba, the poor suffers, but livesÉ Santo Amaro a Pirituba o pobre sofre, mas vive
The key is always having an answerA chave é ter sempre resposta
For those who break the law in the blitzÀquele que infringe a lei na blitz
The poor treated like a scoundrelPobre tratado como um cafajeste
Not always does the police respect someone hereNem sempre polícia aqui respeita alguém
At home they invade, with a punch or speak low or you knowEm casa invade, a soco ou fala baixo ou você sabe
Malice, a lie of theirs ten truthsMaldade, uma mentira deles dez verdades
Ocular moments are respectMomentos oculares é respeito
Style like a vaultEstilo um cofre
Only the strong surviveSó leva os fortes
Children of the wind, a supermanFilhos do vento um super homem
For every time there's a slacker behind the postPra cada vez tem um largado atrás do poste
When it ignites, it's capable of snitching on a brother to the copsQuando inflama é capaz de denunciar um irmão pros homem
Run, jump, the vaps don't get involvedFuja, se jogue, o vaps não se envolve
Walk alone, in the south respect is law, it's way betterAnda só, na sul respeito é lei tá bem melhor
Like wood, slingshotTipo madeira, estilingue
Requires a forkExige uma forquilha
Rap is a militia, a member of the familyRap é milidia, um integrante da família
With a fixed ideaCom uma ideia fixa
That reaches the majority, who still believesQue atinge a maioria, que ainda acredita
In plan B, the peripheryNo plano B, periferia
Today who practicesHoje quem pratica
Is connected to what connectsTá ligado que é o que liga
'Cause it turns, turns, turnsPorque vira, vira, vira
Black AlienBlack Alien
From the year 2000 onwardDo ano 2000 pra frente
Men from the past thinking about the future, living in the presentHomens do passado pensando no futuro, vivendo no presente
There are three types of peopleHá três tipos de gente
Those who imagine what happensOs que imaginam o que acontece
Those who don't know what happensOs que não sabem o que acontece
And us who make it happenE nós que faz acontecer
The cake, guacêO bolo, guacê
United we stand tallUnidos a gente fica em pé
Divided we fallDividido a gente cai
Who fails fallsQuem falha cai
A biribaibaibaiUm biribaibaibai
The collaboration of the sound is the card on the tableA colaboração do som é a carta na mesa
Here rhyme: Black Alien, Sandrão, Helião, SabotageAqui rima: Black Alien, Sandrão, Helião, Sabotage
At ease in the party since yesterday afternoonÀ vontade na balada desde ontem à tarde
Skill is the alibiHabilidade é o Álibi
In Bix, Granja Man, Zé GonzalesNo Bix, Granja Man, Zé Gonzales
Who’s in the wrong knowsQuem tá no erro sabe
Cocaine on the FAB planeCocaína no avião da FAB
No one will stop the powerNinguém vai deter o poder
The crime, from there crime from Niterói-SPO crime, de lá crime de Niterói-SP
PHD in PHC in the country of FHCPHD em PHC no país de FHC
Dream Team of rhyme, this union gives me high esteemDream Team da rima, essa união me dá alta estima
Moves from the weapons of the microphone to fencingMexe das armas do microfone à esgrima
See if you understand me, the student learnsVê se me entende, o estudante aprende
The teacher teachesO professor ensina
The verb that strengthens like vitaminO verbo que fortalece como vitamina
Contaminates, in the new old schoolContamina, na nova velha escola
Like the Ebola virusComo o vírus ebola
Beach (shake it)Beach (rebola)
Check it out, damned, fools are scheming on the hillSe liga na fita, danados, otários estão maquinados no morro
From what they said they can shoot, then also call for helpPelo que falaram podem atirar, depois prestarem também um socorro
Open your eyes, the pest guy is always one of oursAbre o olho, o cara piolho é sempre um mano dos nossos
The enemy has Astra, Barca, Blazer and also has a bikeO inimigo, tem Astra, Barca, Blazer e também tem moto
It's Zona Sul Canão, my neighborhood, I drove, left no traceÉ Zona Sul Canão, meu bairro, pilotei não deixei rastro
They forged comments, two Ipanemas in the smokeComentário forjaram dois Ipanemas no bafo
But in the neighborhood I grab my fine, in faith I was coming, in faith I'll keep goingMas no bairro eu pego meu fino, na fé vinha vindo, na fé vou seguir
God keep me safe in the sights of the cops, my nigga, I don't stay, I don't play, not even sleepDeus que me livre na mira dos tiras, my nigga, não fico, não brinco, nem mosco
Fear, I only see the wreckage of the poor who wakes up with hateMedo, só vejo destroço do pobre que acorda com ódio
Far from heaven can't be a defendant, who comes from the streets doesn't play easyLonge do céu não pode ser réu, quem vem das ruas não joga fácil
If Trinity was born here, lived in Brooklyn, I want to see moreSe o Trinity nasceu aqui, viveu no Brooklyn, quero ver mais
I want everyone to see the brothers, yeahEu quero todos ver os manos sim
But if it's to exchange ideas with the brothers, it's even better for meÉ, mas se for pra trocar ideia com os mano até é melhor pra mim
Osasco is considered, accept a jasc in Santo Antônio thereOsasco é considerado aceita um jasc em Santo Antônio ali
If you roll there, Anderson's bangs are on the front lineSe colar ali Anderson franja na linha de frente
It was good to smoke some good from the athletic full houseFoi bom fumar um do bom do atlético casa cheia
Headbanging makes presence and differenceBate cabeça faz presença e diferença
And represents what is happy, several brothers all with faith, brother of XisE representa o que é feliz vários mano tudo de fé, irmão do Xis
It's what says that the brothers are down and the girls tooÉ o que diz que os mano pou e as mina pá
Let's get it going, bum from the second of AVamu agitar, vagabundo do segundo do A
Come to break, just the powderVem pra trincar, só o pó
There was also a dance like crazy black like thisRolou também um dance tipo preto louco assim
A horror drop, give me a cigarette, pleaseQueda uma de horror me dá um cigarro, por favor
But what heat, the sweat drips, we forget what happensMas que calor o suor desce a gente esquece o que sucede
The homies are all cool, they don't take long, they throw a ball and enjoy the rapOs truta tudo da hora não demora dão uma bola e curte o rap
Compromises several brothers dancing breakCompromete vários manos que dançando break
Spins in the middle of us, understand, it's attractiveRoda no meio da gente, entende, é atraente
This is a lesson for me as important inspirationIsso é lição pra mim como inspiração importante sim
Not everyone follows through and dances a good breakNão é qualquer que segue em frente e dança um bom break
RZO is our acronym, represents everything I seeRZO é nossa sigla representa tudo que eu vejo
The graffiti on the wall already defends some right that wayO grafite na parede já defende algum direito daquele jeito
That's how it is, you gotta impose faith, not in reverseAssim que é tem que impor fé, não de ré
Have faith in what is, not in the foolsBota fé no que é, não nos mané
I see the hustle every day, who believes isn't newEu vejo a correria todo dia quem acredita não é de hoje
In São Bento I remember, I watched, I couldn't resistNa São Bento eu me lembro, eu assistia não resistia
Came back rhyming on the bus like a computer tututututuVoltava rimando no busão igual computador tututututu
A good placeUm bom lugar
Is built with humility, it's good to rememberSe constrói com humildade é bom lembrar
Here is the dude SabotageAqui é o mano Sabotage
I'll keep it real, I'll honor, proveVou seguir sem pilantragem, vou honrar, provar
In Brooklyn, I'm always thereNo Brooklyn, tô sempre ali
'Cause I'll keep going, with God for surePois vou seguir, com Deus enfim
Surviving in hellSobreviver no inferno
Obsession is an alternativeA obsessão é alternativa
I want the right sideEu quero o lado certo
Brooklyn, South, peace I want, prosperBrooklyn, Sul, paz eu quero, prospero
I see an end to abandonmentEu vejo um fim pro abandono
Let it roll, no one here was born with an ownerDeixa rolando, ninguém aqui nasceu com dono
So for now, I see a lot of mothers cryingEntão mas por enquanto, eu vejo muita mãe chorando
Some stopping, working or recoveringAlguns parando, trampando ou se recuperando
From the eternal sleepDo eterno sono
Like Rafinha and AdrianoTipo Rafinha e o Adriano
Double miracleMilagre em dobro
The deliverance comes for the brothersO livramento vem pros manos
You gotta have faith here, yes, you gotta insistTem que ter fé aqui sim, tem que insistir
Humble, only like this to progress for realHumilde, só assim para progredir enfim
I want to join with the brothersQuero juntar assim com os manos
And protest against prejudice that wayE protestar o preconceito daquele jeito
I know I'm gonna draw the plansEu sei que vou traçar os planos
Sing for the girls and the brothersCantar pras minas e os manos
I don't hideEu não me escondo
I get emotionalEu me emociono
Rising up like it should beMe levantando como deve ser
Here comes the policeLá vem polícia
Get off the track, hasta la vista, babySai da pista, hasta la vista, baby
Walking in a bunch, the key to the face is having God in mindAndar de monte a chave a cara é ter Deus em mente
Far from that and two combsLonge daquela e dois pente
There are those who don't needHá quem não precise
Understand, Sonic, CycloneEntende, Sonic, Ciclone
Agile, Ulysses and resistantÁgil, Ulisses e resistente
Brooklyn, South, CanãoBrooklyn, Sul, Canão
SurvivorSobrevivente
Act, act, actAge, age, age
I'm SabotageSou Sabotage
A good placeUm bom lugar
Place, place, place, placeLugar, lugar, lugar, lugar
A good place, ha, haUm bom lugar, ha, ha
Ha, haHa, ha
A good place, placeUm bom lugar, lugar
Ha, ha, haHa, ha, ha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black Alien y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: