Traducción generada automáticamente

Coração do Meu Mundo
Black Alien
Cœur de Mon Monde
Coração do Meu Mundo
Le nom d'elle c'est DianaO nome dela é Diana
T'as déjà entendu parler ?Cê já ouviu falar?
La femme la plus belle du système solaireA mulher mais linda do sistema solar
Canon, rapide au tirGata, rápida no gatilho
Mon cœur s'emballeMeu coração acelera
Je sors de mon railEu saio do meu trilho
Elle ne prend pas les insultes chez elleNão leva desaforo para casa
Elle rend la pareille et décharge son revolverEla devolve e descarrega seu revólver
La vision du paradis dans un monde lointainA visão do paraíso no mundo distante
C'est sa silhouette galopant à l'horizonÉ sua silhueta cavalgando no horizonte
Bang Bang, bien bienBang Bang, bem bem
Quelqu'un m'a tiré dessus, c'était mon bienAlguém atirou em mim, foi meu bem
Bang Bang, bien bien quelqu'unBang Bang, bem bem alguém
A tiré sur mon bienAtirou no meu bem
Je suis l'étrangerEu sou o forasteiro
Celui dont personne sait d'où il vientAquele que ninguém sabe de onde veio
Le troubadour qui a touché en plein cœurO seresteiro que acertou em cheio
La belle au tir précisO coração da gata do tiro certeiro
Dans la petite ville tranquilleNa pequena e pacata cidade
Avarice, or et beaucoup d'argentGanância, ouro e muito dinheiro
Voleurs, prostituées, plein de tricheursLadrões, prostitutas, vários trapaceiros
Une fois dans l'ouest sauvageUma vez no oeste bravio
Je garde mon court fuseau éteintMantenho apagado meu curto pavio
Parce que sans cette femmePorque sem essa mulher
Mon monde est bien plus videO meu mundo é muito mais vazio
Quand ce sentiment atteint sa cibleQuando o sentimento desse atinge o seu alvo
Il n'y a pas moyen de sortir sain et saufNão há como sair são e salvo
(Pas moyen de sortir sain et sauf)(Não há como sair são e salvo)
Bang Bang, bien bienBang Bang, bem bem
Quelqu'un m'a tiré dessus, c'était mon bienAlguém atirou em mim, foi meu bem
Bang Bang, bien bien quelqu'unBang Bang, bem bem alguém
A tiré sur mon bienAtirou no meu bem
Bang Bang, bien bienBang Bang, bem bem
Quelqu'un m'a tiré dessus, c'était mon bienAlguém atirou em mim, foi meu bem
Bang Bang, bien bien quelqu'unBang Bang, bem bem alguém
A tiré sur mon bienAtirou no meu bem
Le nom d'elle c'est DianaO nome dela é Diana
'T'as déjà entendu parler ?'Cê já ouviu falar?
La femme la plus belle du système solaireA mulher mais linda do sistema solar
Canon, rapide au tirGata, rápida no gatilho
Mon cœur s'emballeMeu coração acelera
Je sors de mon railEu saio do meu trilho
Elle ne prend pas les insultes chez elleNão leva desaforo para casa
Elle rend la pareille et décharge son revolverEla devolve e descarrega seu revólver
La vision du paradis dans un monde lointainA visão do paraíso no mundo distante
C'est sa silhouette galopant à l'horizonÉ sua silhueta cavalgando no horizonte
Princesse unique dans son espècePrincesa única na sua espécie
Difficile d'expliquer le charme qu'elle exerceDifícil explicar o fascínio que ela exerce
Elle est montée dans le train à la gare d'AlbuquerqueSubiu no trem na estação de Albuquerque
Pour ne jamais revenir à un amour qu'on n'oublie pasPra nunca mais voltar pra um amor que não se esquece
Des souvenirs de ce que je n'ai jamais vécuMemórias do que eu nunca vivi
Essayer d'être heureuxTentar ser feliz
Couper le mal à la racineCortar o mal pela raiz
Qu'est-ce que tu me disO que você me diz
Diana, mon amour qu'est-ce que tu me dis ?Diana, meu amor o que você me diz?
Bang Bang, bien bienBang Bang, bem bem
Quelqu'un m'a tiré dessus, c'était mon bienAlguém atirou em mim, foi meu bem
Bang Bang, bien bien quelqu'unBang Bang, bem bem alguém
A tiré sur mon bienAtirou no meu bem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black Alien y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: