Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 42.389

Falando do Meu Bem

Black Alien

Letra

Significado

Parlant de Mon Amour

Falando do Meu Bem

Alors mon amour, à propos de toi et moi, moi et toiEntão meu bem, sobre você e eu, eu e você
Qu'est-ce que ça va être ? Qu'est-ce que tu veux ? Qu'est-ce que tu décides ?Qual vai ser? Que que você quer? Que que você decide?
Moi ou le monde ? Choisis... Si tu choisis le monde, tu me perdsEu ou o mundo? Escolhe... Se você escolher o mundo, você me perde
Si tu me choisis, je te donne le monde !Se escolher à mim, eu te dou o mundo!

Parler de toi bébé, comment ça va être ?Falar de você baby, como vai ser?
Mon amour a dit qu'elle veut un bébéMeu bem falou que quer ter um bebê
Quoi qu'il arrive, dans la joie ou la douleurSeja como for na alegria ou na dor
C'est toujours l'amour qui va prévaloirSempre o amor que vai prevalecer
J'aime voir ton monter, ton descendreGosto de ver seu subir, seu descer
Ton aller-retour me fait resterO seu ir e vir me faz permanecer
Tu me conquiers chaque jourVocê me conquista diariamente
Sensation urgente d'être juste nous deuxSensação urgente de estar só a gente
Ah mon amour, j'ai plusieurs dans le tiroirAh meu amor tenho várias no pente
Ton nom et le mien gravés sur le pendentifSeu nome e meu gravados no pingente
Hiver après hiver, c'est toujours chaudInverno à inverno, tá sempre quente
Électricité, en choc avec nousEletricidade, em choque com a gente
Toi à mes côtés, je sais où je vaisVocê ao meu lado eu sei para onde eu vou
Bien que je me perde aussi dans ton flowSe bem que também me perco no seu flow
À ce stade, je suis toujours dans les airsÀ esta altura eu tô sempre no ar
Et je reste sans lui si tu lances le regardE fico sem ele se lança o olhar
Tout est blindé dans la vie ou la mortTá tudo blindado na vida ou na morte
Balancement de la mer qui fait swinguer le sportBalanço do mar que swinga o esporte
Synchronisé, côte à côteSincronizado, lado a lado
Quelle joie de s'entraîner au rythmeQue felicidade é treinar o gingado
Te regarder est ce qui me fait grandirOlhar para você é o que me faz crescer
Le café que tu aimes, seul moi je sais le faireO café que cê gosta só eu sei fazer
Je t'observe pendant que tu marchesTe observo enquanto caminha
Et je suis fier, cette beauté est à moiE fico orgulhoso, essa gata é minha

Mon amour, mon amour, mon amourMeu bem, meu bem, meu bem
Parlant de mon amour, mon amour, mon amourFalando do meu bem, meu bem, meu bem
Parlant de mon amour, mon amour, mon amourFalando do meu bem, meu bem, meu bem
Parlant de mon amour, mon amour, mon amourFalando do meu bem, meu bem, meu bem
Parlant de mon amourFalando do meu bem

Le chien aboie, la chatte miauleO cachorro late, a gata mia
L'ambiance de la maison déborde de joieVibe do lar que transborda alegria
Brille, brille, illumine ma journéeBrilha que brilha, ilumina o meu dia
J'ai volé la plus belle fleur qu'il y avaitRoubei a flor mais bonita que havia
Cette énergie, calme et fouEssa energia, calmo e louco
Dans la synchronisation de John et YokoNa sintonia de John e Yoko
Je pense, je pense, c'est dense et intensePenso, eu penso, é denso e intenso
Merci seigneur, beaucoup d'amour c'est peuObrigado senhor, muito amor é pouco
Bien délicate, mais sans chichisBem delicada, porém sem frescuras
La sérotonine sous sa forme la plus pureA serotonina na forma mais pura
L'étreinte serrée transporte l'affectionO abraço apertado transporta o afeto
Un baiser mouillé transporte la tendresseBeijo molhado transporta ternura
Éliminant les hésitations, anatomie, ma scienceEliminando as reticências, anatomia, minha ciência
Son du silence, la symphonie, une délicatesse, une épiceSom do silêncio, a sinfonia, uma iguaria, especiaria
Belle que belle, douce et calmeBela que bela, doce e calma
Elle habite la mémoire de mon âmeMora na memória da minha alma
Vas-y mon amour, vas-y, dis sans t'arrêterVai meu bem, vai você diz sem parar
Chaque fois que tu fais battre le cœurSempre que faz coração disparar
Tu es près et c'est ce qui compteVocê tá perto e é o que interessa
Peu importe où tu dis, on y vaQualquer lugar que disser, vamos nessa
Orchestre harmonique, Eduardo et MônicaOrquestra harmônica, Eduardo e Mônica
Ici, pas de précipitation, personne ne peut empêcherAqui não tem pressa, não há quem impeça
La vie continue, c'est ça le trucVida segue, a parada é essa
Souviens-toi que l'amour principal est la pièceLembra que o amor principal é a peça
De printemps, amour d'étéDe primavera, amor de verão
Qui dure vraiment, qui dure des étésQue dura à vera, que dura verões
Nous emmène en mer, dans les ondulationsNos leva no mar, nas ondulações
Par générations, continuationsPor gerações, continuações
Inspire mes jours, mes chansonsInspira meus dias, as minhas canções
De cœur à cœursDe coração pros corações

Mon amour, mon amour, mon amourMeu bem, meu bem, meu bem
Parlant de mon amour, mon amour, mon amourFalando do meu bem, meu bem, meu bem
Parlant de mon amour, mon amour, mon amourFalando do meu bem, meu bem, meu bem
Parlant de mon amour, mon amour, mon amourFalando do meu bem, meu bem, meu bem
Parlant de mon amourFalando do meu bem

Escrita por: Black Alien, Alexandre Basa. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black Alien y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección