Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.852

Identidade

Black Alien

Letra

Identity

Identidade

Hmm, identity is (is, identity is)Hum, a identidade é (é, a identidade é)
Hmm, without identity is (is, without identity is)Hum, sem identidade é (é, sem identidade é)
Hmm, sanctity is (Oh! Sanctity is)Hum, a santidade é (Ih! A santidade é)
Hmm-hmm, entity is (Oh! It's just)Hum-hum, a entidade é (Ih! Só é)
Toothless, it's lame (it's lame)Sem dente, é mané (é mané)
On foot, in the city, the rule isA pé, na cidade, a regra é
In a pair of jeans fit two SacisEm uma calça jeans cabem dois sacis
I hear everything I think and so do youEu ouço tudo o que eu penso e você também

Since the end of the 20th centuryDesde o fim, do século 20
Satisfaction for the listenerSatisfação pro ouvinte
In your subconscious with Da VinciNo seu subconsciente com Da Vinci
I arrive all wrong, but I hit and move onChego todo errado, mas acerto e sigo em frente
A little slow for this world and its urgent wayUm pouco lento pra este mundo e sua maneira urgente
Pen in handCaneta na mão
Facing the blank paperEnfrentar o papel em branco
Gun in handPistola na mão
Facing the bank guardEnfrentar o guardinha do banco
Some permanent damage will make me remember youAlgum dano permanente me fará lembrar de ti
And you will remember usE você lembrará da gente

Storms will come, summer stormsTempestades que virão, tempestades de verão
And they always on my trail, with every flight I takeE eles sempre no encalço, a cada voo que eu alço
Commotion, ostentation, slander and defamationEstardalhaço, ostentação, calúnia e difamação
And they always on my trail, with every flight I takeE eles sempre no encalço, a cada voo que eu alço

With every flight, with every flightA cada voo, a cada voo
With every flight I takeA cada voo que eu alço
With every flight, with every flightA cada voo, a cada voo
With every flight I takeA cada voo que eu alço
Let me fly, I will flyDeixa eu voar, eu vou voar

Worms put me down and from there I riseVermes me botam para baixo e de lá eu subo
Justice is my bar fight, turned into compostA justiça é minha briga de bar, viram adubo
Gustavo Black Alien, I'm at the limitGustavo Black Alien, eu tô no limite
In control of several checks that my ego issuesNo controle de vários cheques que o meu ego emite
Pretension is the water that irrigatesA pretensão é a água que irriga
The immense garden of your king in the bellyO imenso jardim do seu rei na barriga
Weapon, motive, and opportunityArma, motivo e oportunidade
My spirit, my soul, and personalityMeu espírito, minha alma e personalidade
(Personality, personality)(Personalidade, personalidade)

Storms will come, summer stormsTempestades que virão, tempestades de verão
And they always on my trail, with every flight I takeE eles sempre no encalço, a cada voo que eu alço
Commotion, ostentation, slander and defamationEstardalhaço, ostentação, calúnia e difamação
And they always on my trail, with every flight I takeE eles sempre no encalço, a cada voo que eu alço

A mind full of memories and its eternal shineUma mente cheia de lembranças e seu brilho eterno
Verses on walls, napkins, and notebooksVersos nas paredes, guardanapos e cadernos
If I lose my reason, friend, I lose my reasonSe eu perder a razão, amigo, eu perco a razão
So I try to find myself in the labyrinths of reflectionEntão procuro me encontrar nos labirintos da reflexão
I'm the number 1 fan of the table with the cards on the tableEu sou fã número 1 da mesa com as cartas postas
You can spread the word that I'm in the area, place your betsPode espalhar que eu tô na área, façam suas apostas
If you think of me, I come, if you dream, I appearSe pensar em mim eu venho, se sonhar eu apareço
If you call, I'll go and find the addressSe chamar eu vou e acho o endereço

Storms will come, summer stormsTempestades que virão, tempestades de verão
And they always on my trail, with every flight I takeE eles sempre no encalço, a cada voo que eu alço
Commotion, ostentation, slander and defamationEstardalhaço, ostentação, calúnia e difamação
And they always on my trail, with every flight I takeE eles sempre no encalço, a cada voo que eu alço

With every flight, with every flightA cada voo, a cada voo
With every flight, with every flight I takeA cada voo, a cada voo que eu alço
With every flight, with every flightA cada voo, a cada voo
Let me fly, I will flyDeixa eu voar, eu vou voar

Hmm, identity is (is, identity is)Hum, a identidade é (é, a identidade é)
Hmm, without identity is (is, without identity is)Hum, sem identidade é (é, sem identidade é)
Hmm, sanctity is (Oh! Sanctity is)Hum, a santidade é (Ih! A santidade é)
Hmm-hmm, entity is (Oh! It's just)Hum-hum, a entidade é (Ih! Só é)
Toothless, it's lameSem dente, é mané
On foot, in the city, the rule isA pé, na cidade a regra é
In a pair of jeans fit two SacisEm uma calça jeans cabem dois sacis
I hear everything I think and so do youEu ouço tudo o que eu penso e você também


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black Alien y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección