Traducción generada automáticamente

Jamais Serão
Black Alien
They Will Never Be
Jamais Serão
Now what?Agora o quê?
So, what is it aboutEntão, do que se trata
I know what I'm aboutEu sei do que eu me trato
Look around how many babes, it's a factOlha em volta quanta gata, é fato
Much beyond the powder on the plateMuito além do pó no prato
Fry in the roomFritar no quarto
Lunar dust in the air, spectacular, rookiePoeira lunar no ar, espetacular, novato
My mind creates my hell and melodyA minha mente cria meu inferno e melodia
My offspring, my notebook, hot beat, cold nightMinhas crias, meu caderno, beat quente, noite fria
Who would say, in my favorite suit I'm filmedQuem diria, no meu terno predileto eu sou filmado
Pure dialect in the untinted BMWPuro dialeto no BMW insufilmado
Black Alien on the microphone, friends call me GusBlack Alien on the microphone, friends call me Gus
Vice versa, my verse to the universeVice versa, my verse to the universe
Niterói to London, New York, Lisbon, ParisNiterói a Londres, Nova York, Lisboa, Paris
Chillin' in TokyoNuma boa em Tókio
Talkin' worldwide, music pleaseTalkin’ worldwide, music please
This is the life I always wanted, didn't even knowEssa é a vida que eu sempre quis, nem sabia
The streets hear what we say, I knewAs ruas ouvem o que a gente diz, eu sabia
From ninety-three, where were you, were, did?De noventa e três, onde estava, esteve, fez?
I drop verses for you in my Portuguese-EnglishDropo versos pra vocês no meu português-inglês
The world will never control meO mundo nunca vai mandar em mim
I prefer the sound of Cantonese, they impose MandarinPrefiro o som do cantonês, eles impõem o mandarim
Anyway, I don't give a damnEnfim, eu quero que se foda
I'll go all the way, swordsman in Master Yoda styleEu vou até o fim, espadachim no estilo mestre Yoda
All you hear is nonsenseSó se fala groselha
My silence is charityMeu silêncio é caridade
If I act in the old way, hmSe eu for agir na velha, hm
What I really think isO que eu penso de verdade é
Presidents are temporary, babyPresidentes são temporários, baby
My awakening, lateMeu despertar, temporão
Good music is foreverMúsica boa é pra sempre
And these fools will never beE esses otários jamais serão
I drink jazz, blues, soul, reggae, funk, rock 'n' rollEu bebo jazz, blues, soul, reggae, funk, rocknroll
I breathe hardcore, punk, Speed's flow, speed flowsRespiro hardcore, punk, o flow do Speed, speed flows
Count how many Benjamins in those 100 dollar billsConta quantos Benjamins nessas notas de 100 dólar
How many come to me saying 'Black is our school'Quantos vêm à mim dizendo “Black é nossa escola”
Some from the heart, others just lip serviceUns de coração, outros da boca pra fora
Because from mouth to inside, the soul doesn't cooperatePois da boca pra dentro, a alma não colabora
I never had the intention, if my memory doesn't fail meNunca tive a pretensão, se não me falhe a memória
I won't even fight, I only use my foot at any timeNem vou sair na mão, só uso o pé a qualquer hora
Bones of the trade, they are the bones of the tradeOssos do ofício, são os ossos do ofício
If they come from messing up, we break bones in the tradeSe vêm de vacilação, quebramos ossos no ofício
They say it's over, I inform: No, it's just the beginningEles dizem que acabou, informo: Não, é só o início
Beatmakers, old partners in my oldest viceBeatmakers, velhos sócios no meu mais antigo vício
I tell my problems to my asylum friendsConto meus problemas pros meus amigos de hospício
And then I stop complaining that something is difficultE aí paro de reclamar que alguma coisa tá difícil
The comfort zone is where dreams dieA zona de conforto é o lugar aonde os sonhos morrem
Conflict zone is where these cowards runZona de conflito é onde esses covardes correm
All you hear is nonsenseSó se fala groselha
My silence is charityMeu silêncio é caridade
If I act in the old way, hmSe eu for agir na velha, hm
What I really think isO que eu penso de verdade é
Presidents are temporaryPresidentes são temporários
My awakening, lateMeu despertar, temporão
Good music is foreverMúsica boa é pra sempre
And these fools will never beE esses otários jamais serão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black Alien y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: