Traducción generada automáticamente

Jamais Serão
Black Alien
Nunca lo será
Jamais Serão
¿Y ahora qué?Agora o quê?
Entonces, ¿de qué se trata?Então, do que se trata
Sé con lo que estoy lidiandoEu sei do que eu me trato
Mira a tu alrededor cuánto nena, es un hechoOlha em volta quanta gata, é fato
Más allá del polvo en el platoMuito além do pó no prato
Freír en el dormitorioFritar no quarto
Polvo lunar en el aire, espectacular, novatoPoeira lunar no ar, espetacular, novato
Mi mente crea mi infernal y melodíaA minha mente cria meu inferno e melodia
Mis cachorros, mi cuaderno, ritmo cálido, noche fríaMinhas crias, meu caderno, beat quente, noite fria
Quién sabía, en mi traje favorito estoy filmadoQuem diria, no meu terno predileto eu sou filmado
Dialecto puro en BMW insufilmadoPuro dialeto no BMW insufilmado
Black Alien en el micrófono, amigos me llaman GusBlack Alien on the microphone, friends call me Gus
Vice versa, mi verso al universoVice versa, my verse to the universe
Niterói a Londres, Nova York, Lisboa, ParisNiterói a Londres, Nova York, Lisboa, Paris
En una buena en TokioNuma boa em Tókio
Talkin “en todo el mundo, música por favorTalkin’ worldwide, music please
Esta es la vida que siempre he querido, ni siquiera sabíaEssa é a vida que eu sempre quis, nem sabia
Las calles oyen lo que decimos, yo sabíaAs ruas ouvem o que a gente diz, eu sabia
Noventa y tres, ¿dónde estabas? ¿Has estado?De noventa e três, onde estava, esteve, fez?
Versos Dropo para ti en mi portugués-inglésDropo versos pra vocês no meu português-inglês
El mundo nunca me gobernaráO mundo nunca vai mandar em mim
Prefiero el sonido del cantonés, imponen el mandarínPrefiro o som do cantonês, eles impõem o mandarim
De todos modos, quiero joderteEnfim, eu quero que se foda
Iré hasta el final, espadachín al estilo de YodaEu vou até o fim, espadachim no estilo mestre Yoda
Todo lo que dices es grosella espinosaSó se fala groselha
Mi silencio es caridadMeu silêncio é caridade
Si voy a actuar en el viejo, hmSe eu for agir na velha, hm
Lo que realmente creo esO que eu penso de verdade é
Los presidentes son temporales, nenaPresidentes são temporários, baby
Mi despertar, tempranoMeu despertar, temporão
La buena música es para siempreMúsica boa é pra sempre
Y esos imbéciles nunca seránE esses otários jamais serão
Bebo jazz, blues, soul, reggae, funk, rocknrollEu bebo jazz, blues, soul, reggae, funk, rocknroll
Respira hardcore, punk, el flujo de velocidad, los flujos de velocidadRespiro hardcore, punk, o flow do Speed, speed flows
Cuenta cuántos Benjamines en estos billetes de 100 dólaresConta quantos Benjamins nessas notas de 100 dólar
¿Cuántos vienen a mí diciendo “Black es nuestra escuelaQuantos vêm à mim dizendo “Black é nossa escola”
Parte del corazón, parte de la boca afueraUns de coração, outros da boca pra fora
Porque desde la boca adentro, el alma no colaboraPois da boca pra dentro, a alma não colabora
Nunca tuve la pretensión, si no pierdo mi memoriaNunca tive a pretensão, se não me falhe a memória
Ni siquiera voy a salir de las manos. Voy a usar mi pie en cualquier momentoNem vou sair na mão, só uso o pé a qualquer hora
Huesos del comercio, son los huesos del comercioOssos do ofício, são os ossos do ofício
Si vienen de vacilar, rompemos huesos en el comercioSe vêm de vacilação, quebramos ossos no ofício
Dicen que se acabó, te digo: No, es sólo el principioEles dizem que acabou, informo: Não, é só o início
Beatmakers, viejos socios en mi adicción más antiguaBeatmakers, velhos sócios no meu mais antigo vício
Le cuento mis problemas a mis amigos en el manicomioConto meus problemas pros meus amigos de hospício
Y luego dejo de quejarme de que algo es difícilE aí paro de reclamar que alguma coisa tá difícil
La zona de confort es el lugar donde mueren los sueñosA zona de conforto é o lugar aonde os sonhos morrem
Zona de conflicto es donde corren estos cobardesZona de conflito é onde esses covardes correm
Todo lo que dices es grosella espinosaSó se fala groselha
Mi silencio es caridadMeu silêncio é caridade
Si voy a actuar en el viejo, hmSe eu for agir na velha, hm
Lo que realmente creo esO que eu penso de verdade é
Los presidentes son temporalesPresidentes são temporários
Mi despertar, tempranoMeu despertar, temporão
La buena música es para siempreMúsica boa é pra sempre
Y esos imbéciles nunca seránE esses otários jamais serão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black Alien y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: