Traducción generada automáticamente
Jamais Serão
Black Alien
Nunca lo será
Jamais Serão
¿Y ahora qué?
Agora o quê?
Entonces, ¿de qué se trata?
Então, do que se trata
Sé con lo que estoy lidiando
Eu sei do que eu me trato
Mira a tu alrededor cuánto nena, es un hecho
Olha em volta quanta gata, é fato
Más allá del polvo en el plato
Muito além do pó no prato
Freír en el dormitorio
Fritar no quarto
Polvo lunar en el aire, espectacular, novato
Poeira lunar no ar, espetacular, novato
Mi mente crea mi infernal y melodía
A minha mente cria meu inferno e melodia
Mis cachorros, mi cuaderno, ritmo cálido, noche fría
Minhas crias, meu caderno, beat quente, noite fria
Quién sabía, en mi traje favorito estoy filmado
Quem diria, no meu terno predileto eu sou filmado
Dialecto puro en BMW insufilmado
Puro dialeto no BMW insufilmado
Black Alien en el micrófono, amigos me llaman Gus
Black Alien on the microphone, friends call me Gus
Vice versa, mi verso al universo
Vice versa, my verse to the universe
Niterói a Londres, Nova York, Lisboa, Paris
Niterói a Londres, Nova York, Lisboa, Paris
En una buena en Tokio
Numa boa em Tókio
Talkin “en todo el mundo, música por favor
Talkin’ worldwide, music please
Esta es la vida que siempre he querido, ni siquiera sabía
Essa é a vida que eu sempre quis, nem sabia
Las calles oyen lo que decimos, yo sabía
As ruas ouvem o que a gente diz, eu sabia
Noventa y tres, ¿dónde estabas? ¿Has estado?
De noventa e três, onde estava, esteve, fez?
Versos Dropo para ti en mi portugués-inglés
Dropo versos pra vocês no meu português-inglês
El mundo nunca me gobernará
O mundo nunca vai mandar em mim
Prefiero el sonido del cantonés, imponen el mandarín
Prefiro o som do cantonês, eles impõem o mandarim
De todos modos, quiero joderte
Enfim, eu quero que se foda
Iré hasta el final, espadachín al estilo de Yoda
Eu vou até o fim, espadachim no estilo mestre Yoda
Todo lo que dices es grosella espinosa
Só se fala groselha
Mi silencio es caridad
Meu silêncio é caridade
Si voy a actuar en el viejo, hm
Se eu for agir na velha, hm
Lo que realmente creo es
O que eu penso de verdade é
Los presidentes son temporales, nena
Presidentes são temporários, baby
Mi despertar, temprano
Meu despertar, temporão
La buena música es para siempre
Música boa é pra sempre
Y esos imbéciles nunca serán
E esses otários jamais serão
Bebo jazz, blues, soul, reggae, funk, rocknroll
Eu bebo jazz, blues, soul, reggae, funk, rocknroll
Respira hardcore, punk, el flujo de velocidad, los flujos de velocidad
Respiro hardcore, punk, o flow do Speed, speed flows
Cuenta cuántos Benjamines en estos billetes de 100 dólares
Conta quantos Benjamins nessas notas de 100 dólar
¿Cuántos vienen a mí diciendo “Black es nuestra escuela
Quantos vêm à mim dizendo “Black é nossa escola”
Parte del corazón, parte de la boca afuera
Uns de coração, outros da boca pra fora
Porque desde la boca adentro, el alma no colabora
Pois da boca pra dentro, a alma não colabora
Nunca tuve la pretensión, si no pierdo mi memoria
Nunca tive a pretensão, se não me falhe a memória
Ni siquiera voy a salir de las manos. Voy a usar mi pie en cualquier momento
Nem vou sair na mão, só uso o pé a qualquer hora
Huesos del comercio, son los huesos del comercio
Ossos do ofício, são os ossos do ofício
Si vienen de vacilar, rompemos huesos en el comercio
Se vêm de vacilação, quebramos ossos no ofício
Dicen que se acabó, te digo: No, es sólo el principio
Eles dizem que acabou, informo: Não, é só o início
Beatmakers, viejos socios en mi adicción más antigua
Beatmakers, velhos sócios no meu mais antigo vício
Le cuento mis problemas a mis amigos en el manicomio
Conto meus problemas pros meus amigos de hospício
Y luego dejo de quejarme de que algo es difícil
E aí paro de reclamar que alguma coisa tá difícil
La zona de confort es el lugar donde mueren los sueños
A zona de conforto é o lugar aonde os sonhos morrem
Zona de conflicto es donde corren estos cobardes
Zona de conflito é onde esses covardes correm
Todo lo que dices es grosella espinosa
Só se fala groselha
Mi silencio es caridad
Meu silêncio é caridade
Si voy a actuar en el viejo, hm
Se eu for agir na velha, hm
Lo que realmente creo es
O que eu penso de verdade é
Los presidentes son temporales
Presidentes são temporários
Mi despertar, temprano
Meu despertar, temporão
La buena música es para siempre
Música boa é pra sempre
Y esos imbéciles nunca serán
E esses otários jamais serão
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Alien e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: