Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 49.985

Jamais Serão

Black Alien

Letra

Significado

Jamais Serão

Jamais Serão

Alors, quoi ?Agora o quê?
Alors, de quoi ça parleEntão, do que se trata
Je sais de quoi je parleEu sei do que eu me trato
Regarde autour, combien de belles, c'est un faitOlha em volta quanta gata, é fato
Bien au-delà de la poudre sur l'assietteMuito além do pó no prato
Frire dans la chambreFritar no quarto
Poussière lunaire dans l'air, spectaculaire, novicePoeira lunar no ar, espetacular, novato
Mon esprit crée mon enfer et ma mélodieA minha mente cria meu inferno e melodia
Mes créations, mon carnet, beat chaud, nuit froideMinhas crias, meu caderno, beat quente, noite fria
Qui l'aurait cru, dans mon costume préféré je suis filméQuem diria, no meu terno predileto eu sou filmado
Pur dialecte dans la BMW non teintéePuro dialeto no BMW insufilmado
Black Alien au micro, les amis m'appellent GusBlack Alien on the microphone, friends call me Gus
Vice versa, mon vers à l'universVice versa, my verse to the universe
Niterói à Londres, New York, Lisbonne, ParisNiterói a Londres, Nova York, Lisboa, Paris
Tranquille à TókioNuma boa em Tókio
Parlant mondialement, musique s'il vous plaîtTalkin’ worldwide, music please
C'est la vie que j'ai toujours voulue, même sans le savoirEssa é a vida que eu sempre quis, nem sabia
Les rues entendent ce qu'on dit, je le savaisAs ruas ouvem o que a gente diz, eu sabia
Depuis quatre-vingt-treize, où j'étais, où il était, qu'a-t-il fait ?De noventa e três, onde estava, esteve, fez?
Je lâche des vers pour vous en mon portugais-anglaisDropo versos pra vocês no meu português-inglês
Le monde ne commandera jamais sur moiO mundo nunca vai mandar em mim
Je préfère le son du cantonais, ils imposent le mandarinPrefiro o som do cantonês, eles impõem o mandarim
Enfin, je veux que ça se casseEnfim, eu quero que se foda
J'irai jusqu'au bout, épéiste à la manière de maître YodaEu vou até o fim, espadachim no estilo mestre Yoda

On ne parle que de conneriesSó se fala groselha
Mon silence est une charitéMeu silêncio é caridade
Si je dois agir à l'ancienne, hmSe eu for agir na velha, hm
Ce que je pense vraiment c'estO que eu penso de verdade é
Les présidents sont temporaires, bébéPresidentes são temporários, baby
Mon éveil, précoceMeu despertar, temporão
La bonne musique est pour toujoursMúsica boa é pra sempre
Et ces idiots ne seront jamaisE esses otários jamais serão

Je bois du jazz, blues, soul, reggae, funk, rock'n'rollEu bebo jazz, blues, soul, reggae, funk, rocknroll
Je respire hardcore, punk, le flow du Speed, flows rapidesRespiro hardcore, punk, o flow do Speed, speed flows
Comptez combien de Benjamins dans ces billets de 100 dollarsConta quantos Benjamins nessas notas de 100 dólar
Combien viennent à moi en disant "Black est notre école"Quantos vêm à mim dizendo “Black é nossa escola”
Certains de cœur, d'autres juste pour la formeUns de coração, outros da boca pra fora
Car de la bouche vers l'intérieur, l'âme ne collabore pasPois da boca pra dentro, a alma não colabora
Je n'ai jamais eu la prétention, si ma mémoire est bonneNunca tive a pretensão, se não me falhe a memória
Je ne vais même pas me battre, j'utilise juste le pied à tout momentNem vou sair na mão, só uso o pé a qualquer hora
Les os du métier, ce sont les os du métierOssos do ofício, são os ossos do ofício
S'ils viennent par négligence, on casse des os dans le métierSe vêm de vacilação, quebramos ossos no ofício
Ils disent que c'est fini, je les informe : Non, ce n'est que le débutEles dizem que acabou, informo: Não, é só o início
Beatmakers, vieux associés dans ma plus ancienne addictionBeatmakers, velhos sócios no meu mais antigo vício
Je raconte mes problèmes à mes amis d'hôpitalConto meus problemas pros meus amigos de hospício
Et là je cesse de me plaindre que quelque chose est difficileE aí paro de reclamar que alguma coisa tá difícil
La zone de confort est l'endroit où les rêves meurentA zona de conforto é o lugar aonde os sonhos morrem
La zone de conflit est où ces lâches courentZona de conflito é onde esses covardes correm

On ne parle que de conneriesSó se fala groselha
Mon silence est une charitéMeu silêncio é caridade
Si je dois agir à l'ancienne, hmSe eu for agir na velha, hm
Ce que je pense vraiment c'estO que eu penso de verdade é
Les présidents sont temporairesPresidentes são temporários
Mon éveil, précoceMeu despertar, temporão
La bonne musique est pour toujoursMúsica boa é pra sempre
Et ces idiots ne seront jamaisE esses otários jamais serão

Escrita por: Black Alien, Papatinho, Que Cho, Sain, Maoli, Filipe Ret. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black Alien y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección