Traducción generada automáticamente

Fantasy
Black Atlass
Fantasie
Fantasy
Maanlicht en drank, je maakt me ziekMoonlight and liquor, you make me sick
Schat, zeg me niet dat ik een van je speeltjes benBaby, don't tell me I'm one of your kicks
En ik ben bang om je binnen te latenAnd I'm afraid to let you in
Ja, ik wil niet weer vallen, jaYeah, I don't wanna fall again, yeah
Dus schat, je moet het bewijzenSo baby, you'll have to prove it
Laat me voor je komen, meisjeMake me come for you, girl
Ja schat, je moet het bewijzenYeah baby, you'll have to prove it
Neem me mee in jouw wereldTake me into your world
Hou je echt van me?Are you really in love with me?
Hou je van mijn gezelschap?Do you love my company?
Of probeer je gewoon deze fantasie te leven, fantasie, fantasie?Or you just trying to live this fantasy, fantasy, fantasy?
Hou je echt van me?Are you really in love with me?
Hou je van mijn gezelschap?Do you love my company?
Of probeer je gewoon deze fantasie te leven, fantasie, fantasie?Or you just tryna live this fantasy, fantasy, fantasy?
Ik viel sneller voor je dan ik mezelf kon bijhoudenFell for you quicker than I could catch myself
Vastklampend aan al mijn twijfelsHoldin' on to all of my doubts
En ik ben bang om je binnen te latenAnd I'm afraid to let you in
Ja, ik wil niet weer vallen, jaYeah, I don't wanna fall again, yeah
Dus schat, je moet het bewijzenSo baby, you'll have to prove it
Laat me voor je komen, meisjeMake me come for you, girl
Ja schat, je moet het bewijzenYeah baby, you'll have to prove it
Neem me mee in jouw wereldTake me into your world
Hou je echt van me?Are you really in love with me?
Hou je van mijn gezelschap?Do you love my company?
Of probeer je gewoon deze fantasie te leven, fantasie, fantasie?Or you just trying to live this fantasy, fantasy, fantasy?
Hou je echt van me?Are you really in love with me?
Hou je van mijn gezelschap?Do you love my company?
Of probeer je gewoon deze fantasie te leven, fantasie, fantasie?Or you just tryna live this fantasy, fantasy, fantasy?
Hou je echt van?Are you really in love?
Hou je echt van? (Ja, ja)Are you really in love? (Yeah, yeah)
Hou je echt van?Are you really in love?
Hou je echt van? (Ja, ja)Are you really in love? (Yeah, yeah)
Hou je echt van me? (Hou je echt van?)Are you really in love with me? (Are you really in love?)
Hou je van mijn gezelschap? (Hou je echt van?) (Ja, ja)Do you love my company? (Are you really in love?) (Yeah, yeah)
Of probeer je gewoon deze fantasie te leven, fantasie, fantasie?Or you just trying to live this fantasy, fantasy, fantasy?
Hou je echt van me? (Hou je echt van?)Are you really in love with me? (Are you really in love?)
Hou je van mijn gezelschap? (Hou je echt van?) (Ja, ja)Do you love my company? (Are you really in love?) (Yeah, yeah)
Of probeer je gewoon deze fantasie te leven, fantasie, fantasie?Or you just trying to live this fantasy, fantasy, fantasy?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black Atlass y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: