Traducción generada automáticamente

Seasons in the Sun
Black Box Recorder
Saisons au Soleil
Seasons in the Sun
Adieu à toi, mon ami de confianceGoodbye to you, my trusted friend
On se connaît depuis qu'on avait neuf ou dix ansWe've known each other since we were nine or ten
Ensemble, on a gravi des collines et des arbresTogether we've climbed hills and trees
Appris l'amour et l'alphabetLearned of love and ABC's
On s'est blessé le cœur et les genouxSkinned our hearts and skinned our knees
Adieu mon ami, c'est dur de mourirGoodbye my friend, it's hard to die
Quand tous les oiseaux chantent dans le cielWhen all the birds are singing in the sky
Maintenant que le printemps est dans l'airNow that the spring is in the air
De jolis garçons sont partoutPretty boys are everywhere
Pense à moi et je serai làThink of me and I'll be there
Adieu Papa, s'il te plaît prie pour moiGoodbye Papa, please pray for me
J'étais le mouton noir de la familleI was the black sheep of the family
Tu as essayé de m'apprendre le bien du malYou tried to teach me right from wrong
Trop de vin et trop de chansonsToo much wine and too much song
Je me demande comment j'ai faitWonder how I got along
Adieu Papa, c'est dur de mourirGoodbye Papa it's hard to die
Quand tous les oiseaux chantent dans le cielWhen all the birds are singing in the sky
Maintenant que le printemps est dans l'airNow that the spring is in the air
Des petits enfants partoutLittle children everywhere
Quand tu les vois, je serai làWhen you see them, I'll be there
Adieu Michelle, ma précieuseGoodbye Michelle, my precious one
Tu m'as donné de l'amour et m'as aidé à trouver le SoleilYou gave me love and helped me find the Sun
Et chaque fois que j'étais au fondAnd every time that I was down
Tu venais toujours me voirYou would always come around
Et me remettais sur piedAnd get my feet back on the ground
Adieu Michelle, c'est dur de mourirGoodbye Michelle, it's hard to die
Quand tous les oiseaux chantent dans le cielWhen all the birds are singing in the sky
Maintenant que le printemps est dans l'airNow that the spring is in the air
Avec des fleurs partoutWith the flowers everywhere
Je souhaite qu'on puisse tous les deux être làI wish that we could both be there
On a eu de la joie, on a eu du funWe had joy, we had fun
On a eu des saisons au SoleilWe had seasons in the Sun
Mais les collines que nous avons graviesBut the hills that we climbed
N'étaient que des saisons hors du tempsWere just seasons out of time
On a eu de la joie, on a eu du funWe had joy, we had fun
On a eu des saisons au SoleilWe had seasons in the Sun
Mais les étoiles que nous pouvions atteindreBut the stars we could reach
N'étaient que des étoiles de mer sur la plageWere just starfish on the beach



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black Box Recorder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: