Transliteración y traducción generadas automáticamente

New Page (Ending 10)
Black Clover (ブラッククローバー)
Neue Seite (Ende 10)
New Page (Ending 10)
Wieder einmal
また同じ
mata onaji
Habe ich denselben
夢を見た
yume wo mita
Traum geträumt
気づけば一人
kizukeba hitori
Und als ich es bemerkte, war ich allein
回る風見鶏
mawaru kazamidori
Jedes Mal, wenn ich denke,
もう言えたはずと
mou ieta hazu to
Ich hätte es schon gesagt,
思うたび
omou tabi
Kommen die Erinnerungen zurück
蘇る記憶が
yomigaeru kioku ga
Und breiten ihren Schatten aus
影を広げた
kage wo hirogeta
Der Regen hört noch nicht auf,
まだ止まない雨
mada yamanai ame
Die Fußspuren zeigen mir,
居場所を示す
ibasho wo shimesu
Wo ich hingehöre,
足跡はやがて
ashiato wa yagate
Doch sie werden bald verschwinden
消えてしまうから
kiete shimau kara
Lass uns jetzt eine
新しい
atarashii
Neue Seite aufschlagen,
ページを今開こう
peeji wo ima hirakou
Ohne Angst,
恐れずに
osorezu ni
Lass uns im Kampf die Fahne schwenken
戦闘で旗を振ろう
sentou de hata wo furo
Je stärker der Gegenwind,
向かい風、強いほど
mukaikaze, tsuyoi hodo
Desto höher können wir fliegen,
高くまで、飛べるから
takaku made, toberu kara
Nimm einfach meine Hand,
Just take my hand
Just take my hand
Für dich, der du heute lebst,
今日を生きる君に
kyou wo ikiru kimi ni
Wartet morgen auf dich
明日が待っている
ashita ga matteiru
Ich schaue zum Himmel
空を見て
sora wo mite
Und wünsche mir,
願っていた
negatteita
Dass dieser Wind zu dir
この風が君の
kono kaze ga kimi no
Hinüberweht
元へ届くように
moto e todoku you ni
Wenn ich an mir selbst
自分のこと
jibun no koto
Zweifle und
信じられずに
shinjirarezu ni
In der Unsicherheit bin,
迷った時には
mayotta toki ni wa
Habe ich erneut geworfen
再を投げた
sai wo nageta
Ein Licht bricht durch
暗雲の切れ間
anun no kirema
Die Lücken der dunklen Wolken,
差し込む光
sashikomu hikari
Ein Zuhause, das auf dich wartet,
君を待つ家が
kimi wo matsu ie ga
Ist dort für dich
そこにはあるから
soko ni wa aru kara
Lass uns jetzt eine
新しい
atarashii
Neue Seite aufschlagen,
ページを今開こう
peeji wo ima hirakou
Ohne Angst,
恐れずに
osorezu ni
Lass uns im Kampf die Fahne schwenken
戦闘で旗を振ろう
sentou de hata wo furou
Je stärker der Gegenwind,
向かい風、強いほど
mukaikaze, tsuyoi hodo
Desto höher können wir fliegen,
高くまで、飛べるから
takaku made, toberu kara
Nimm einfach meine Hand,
Just take my hand
Just take my hand
Für dich, der du heute lebst,
今日を生きる君に
kyou wo ikiru kimi ni
Wartet morgen auf dich
明日が待っている
ashita ga matteiru
Selbst wenn ich die Augen schließe,
目を閉じても
me wo tojitemo
Ziele ich auf die Landschaft, die nicht vergeht,
消えない景色を目指し
kienai keshiki wo mezashi
Lass uns die Hände nehmen
手を取り行こう
te wo toriikou
In einer Welt ohne Naht
繋ぎ目のない世界
tsunagime no nai sekai
Schüttel den Schatten ab
影を振り切って
kage wo furikitte
Lass uns jetzt eine
新しい
atarashii
Neue Seite aufschlagen,
ページを今開こう
peeji wo ima hirakou
Ohne Angst,
恐れずに
osorezu ni
Lass uns im Kampf die Fahne schwenken
戦闘で旗を振ろう
sentou de hata wo furou
Je stärker der Gegenwind,
向かい風、強いほど
mukaikaze, tsuyoi hodo
Desto höher können wir fliegen,
高くまで、飛べるから
takaku made, toberu kara
Nimm einfach meine Hand,
Just take my hand
Just take my hand
Für dich, der du heute lebst,
今日を生きる君に
kyou wo ikiru kimi ni
Wartet morgen auf dich,
明日が待っている
ashita ga matteiru
Wartet morgen auf dich,
明日が待っている
ashita ga matteiru
Wartet morgen auf dich,
明日が待っている
ashita ga matteiru
Wartet morgen auf dich.
明日が待っている
ashita ga matteiru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black Clover (ブラッククローバー) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: