Traducción generada automáticamente
TV Party
Black Flag
Fiesta de TV
TV Party
t.v. fiesta esta noche
t.v. party tonight
t.v. fiesta esta noche
t.v. party tonight
t.v. fiesta esta noche
t.v. party tonight
t.v. fiesta esta noche
t.v. party tonight
Vamos a tener una fiesta de televisión esta noche
we're gonna have a t.v. party tonight...alright
Vamos a tener una fiesta de televisión... bien... esta noche
we're gonna have a t.v. party ...alright...tonight
no tenemos nada mejor que hacer
we've got nothing better to do,
que ver la televisión y tomar un par de cervezas
than watch t.v. and have a couple of brews
Todo el mundo va a pasar el rato aquí esta noche
everybody's gonna hang out here tonight...alright
Nos desmayaremos en el sofá esta noche
we'll pass out on the couch alright...tonight
no tenemos nada mejor que hacer
we've got nothing better to do,
que ver la televisión y tomar un par de cervezas
than watch t.v. and have a couple of brews
no hables de nada más... no queremos saber
don't talk about anything else...we don't want to know
estamos dedicados a nuestros programas favoritos
we're dedicated to our favorite shows
nos sentamos pegados a la televisión toda la noche... y todas las noches
we sit glued to the t.v. all night...and every night
¿por qué ir al mundo exterior en absoluto... es un susto?
why go into the outside world at all...it's such a fright
no tenemos nada mejor que hacer que ver la televisión y
we've got nothing better to do than watch t.v. and
tomar un par de cervezas
have a couple of brews
T.V. News muestra lo que es ahí fuera... es un susto
t.v. news shows what it's like out there...it's a scare
Puedes salir... si quieres... ¡no nos atreveríamos!
you can go out...if you want...we wouldn't dare!
No tenemos nada mejor que hacer que ver T.V
we've got nothing better to do than watch t.v.
y tomar un par de cervezas
and have a couple of brews
no hables de nada más... no queremos saber
don't talk about anything else...we don't want to know
estamos dedicados a nuestros programas favoritos
we're dedicated to our favorite shows
¡No estaría sin mi televisión por un día... o incluso un minuto!
i wouldn't be without my t.v. for a day...or even a minute!
Ya no me molesto en usar mi cerebro
i don't bother to use my brain anymore...
no queda nada en ella
there's nothing left in it
Espera un minuto mi televisión no funciona
wait a minute my t.v. set doesn't work
¡Está roto!
it's broken!
¿Qué vamos a hacer esta noche?
what are we gonna do tonight
Esto no es justo
this isn't fair
¡Estamos lastimando!
we're hurtin'!
no tenemos nada que hacer
we've got nothing left to do
se fue sin T.V. sólo un par de cervezas
left with no t.v. just a couple brews
¿De qué vamos a hablar? No sé
what are we gonna talk about...i don't know
vamos a perdernos nuestros programas favoritos
we're gonna miss our favorite shows
No hay fiesta de televisión esta noche
no t.v. party tonight.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Flag e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: