Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 521

Seelenlos

Black Heaven

Letra

Sin alma

Seelenlos

Y cuando miro por la ventana a las calles de esta ciudad grisUnd seh ich aus dem Fenster auf die Straßen dieser grauen Stadt
¿Dónde está el paraíso que el mundo me prometió?Wo ist das Paradies was die Welt mir versprochen hat
El vacío arde en mi corazón, se desliza silenciosamente por mi cabezaDie Leere brennt in meinem Herzen, gleitet still durch meinen Kopf
Busco, pero ya no pregunto por Satanás o DiosIch suche, doch ich frag nicht mehr nach Satan oder Gott
La gente pasa, sin saber a dónde van con su tiempoMenschen gehen vorüber, wissen nicht wohin mit ihrer Zeit
Viviendo sin contenido como una salida a la soledadLeben ohne Inhalt als ein Ausweg vor der Einsamkeit
En silencio, los sueños y pensamientos moriránIn aller Stille werden Träume und Gedanken sterben
No quieren un tercer Reich, ni evitarán un cuartoSie wollen kein drittes Reich wie sie auch ein viertes nicht verhindern werden
Cada día escucho sobre asesinatos y terror en el mundoJeden Tag hör ich von Mord und Terror in der Welt
De guerra y paz que terminan en un campo de tumbasVon Krieg und Frieden die jeweils enden in einem Gräberfeld
Si alguna vez me enterara de que violaron a una niñaBekäm ich einmal mit dass ein kleines Mädchen vergewaltigt wird
Solo sabría que mataría al violador en el actoWüsst ich nur, dass ich den Vergewaltiger auf der Stelle töten würd
Ya no pregunto por la verdad o la realidadIch frag nicht mehr nach Wahrheit oder Wirklichkeit
Solo creo en mí mismo y en momentos de ternuraGlaub nur noch an mich selbst und an Momente der Zärtlichkeit
Porque en lo más profundo de mi corazón, la sociedad aún me es ajenaDenn tief im Herzen ist mir die Gesellschaft noch immer fremd
Y eso no cambiará hasta que un día el cielo ardaUnd das wird sich nicht ändern bis eines Tages der Himmel brennt
¿Dónde está la patria que una vez estuvo tan unida a mí?Wo ist die Heimat die mit einst doch so verbunden war
No veo esperanza y no sé a dónde pertenezcoIch seh keine Hoffnung und ich weiß nicht wo ich hingehör
Incluso en mis sueños me persiguen hasta la muerteSelbst in meinen Träumen verfolgen sie mich bis in den Tod
Hasta que incluso un paraíso soñado comienza a hundirse en míBis sogar ein geträumtes Paradies in mir zu versinken droht
Y solo cuando cierro los ojos para pensar en tiUnd nur wenn ich die Augen schließe um an dich zu denken
Tengo amor para regalar por mil vidas másHab ich Liebe für tausend weitere Leben zu verschenken
Y de repente, cada pensamiento vuelve a tener sentidoUnd plötzlich macht jeder Gedanke wieder einen Sinn
Y me doy cuenta de lo que quiero y quién soy realmenteUnd mir wird klar, was ich will und wer ich wirklich bin

Este mundo está sin alma, solo contigo encuentro consueloDiese Welt ist seelenlos, nur bei dir finde ich Trost
Abrázame fuerte en tus brazos, nunca me sueltes...Halt mich fest in deinen Armen, lass mich niemals wieder los...

Y una nueva depresión se acerca de nuevoUnd wieder schleicht sich eine neue Depression heran
Viene casi a diario desde que empecé a pensar por mí mismoSie kommt fast täglich seit ich selbständig zu denken begann
Y cada persona que emite un juicio debería ser conscienteUnd jeder Mensch sollte sich klar sein der ein Urteil fällt
Somos responsables del sufrimiento en este mundoWir sind verantwortlich für das Leid und Elend auf dieser Welt
Aún sigo el camino de la rebelión y la poesíaNoch folge ich dem Weg aus Rebellion und Poesie
Antes de hundirme por completo en las profundidades de mi letargoBevor ich ganz versinke in den Tiefen meiner Lethargie
Y en las calles veo cómo el capital gobiernaUnd auf den Straßen seh ich wie das Kapital regiert
El materialismo se promueve como un nuevo sentido de la vidaMaterialismus als neuer Sinn des Lebens propagiert
Nunca la juventud estuvo tan alejada de los mayoresNiemals war die Jugend weiter von den Alten entfernt
Nunca los niños han dejado de soñar tan rápidoNiemals haben Kinder schneller zu träumen verlernt
Y a veces deseo que llegue el día finalmenteUnd manchmal wünscht ich dass der Tag endlich kommen wird
Donde este planeta pierda incluso su última inocenciaWo dieser Planet auch seine letzte Unschuld noch verliert
Y solo cuando cierro los ojos para pensar en tiUnd nur wenn ich die Augen schließe um an dich zu denken
Tengo amor para regalar por mil vidas másHab ich Liebe für tausend weitere Leben zu verschenken
Y de repente, cada pensamiento vuelve a tener sentidoUnd plötzlich macht jeder Gedanke wieder einen Sinn
Y me doy cuenta de lo que quiero y quién soy realmenteUnd mir wird klar, was ich will und wer ich wirklich bin

... no más llorar, no más reír, no más amar, no más odiar,... nicht mehr weinen, nicht mehr lachen, nicht mehr lieben, nicht mehr hassen,
no más soñar, no más vivir, solo esperar, solo rezar...nicht mehr träumen, nicht mehr leben, nur noch hoffen, nur noch beten...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black Heaven y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección