Traducción generada automáticamente
Terra Hiberna
Black Lotus
Terra Hiberna
Terra Hiberna
Sobre su rostro amableAbove her kind face
Como paisajes de leche y rocíoLike landscapes of milk and dew
Se posa una corona de cristalSits a crown of glass
Sobre olas de tierra quemadaOn waves of burnt umber
Sostenido firmemente en altoHeld firmly aloft
Un cetro de cristalA sceptre of crystal
Hecho por sus manos gobernantesMade by her ruling hands
En el amanecer de su reinadoAt the dawn of her reign
Nos inclinamos ante un resplandor distante -We bow to a distant glow -
Terra HibernaTerra Hiberna
Mientras pasamos al dominio del invierno -As we pass into winter's hold -
Terra HibernaTerra Hiberna
En un vestido blanco está vestidaIn a white gown she's clad
Ha desaparecido su verde esmeraldaGone is her emerald green
Sus mares ahora son grisesHer seas now are grey
Y turbulentos plateadosAnd turbulent silver
La riqueza de sus camposThe wealth of her fields
Creció bajo un julio doradoGrew under a golden July
Y se redujo en las espigasAnd shrank on the stalks
En la lluvia de noviembreIn the rain of November
Una tormenta barreA storm sweeps across
Sus tierras altas y laderasHer highlands and valley slopes
Y desplaza las nievesAnd shifts the snows
Como las arenas de sus desiertosLike the sands of her deserts
Lejos del solAway from the sun
Su eterno amor cósmicoHer cosmic eternal love
Dibuja una elipseShe draws an ellipse
Hacia el calor de su corazónTo the warmth of his heart
Nos inclinamos ante un resplandor distante -We bow to a distant glow -
Terra HibernaTerra Hiberna
Mientras pasamos al dominio del invierno -As we pass into winter's hold -
Terra HibernaTerra Hiberna
Formaciones de alas se acercan al horizonteFormations of wings approach the horizon
En busca del sol que atraviesa el cielo del surIn search of the sun traversing the southern sky
Ella contempla los terrenos de alimentación cubiertos de nieveShe gazes upon the snow-covered feeding grounds
Donde su fauna prosperaba antes de que las garras de la escarcha vinieran a arrasarWhere her fauna did thrive before the claws of frost came to lay waste
En sus guaridas iluminadas por la luna, sus túneles y madriguerasIn their moonlit lairs, their tunnels and burrows
Ella invoca sueños vívidos de calorShe invokes vivid dreams of warmth
Y alimentos abundantes con la promesa de la primaveraAnd food abound with the promise of spring
Una figura desgastada emerge de los campos estérilesA haggard figure emerges from the barren fields
Absorbiendo la serenidad del gran silencio blancoTaking in the serenity of the great white silence
Que rompe con un poderoso aliento desde bajo una barba congeladaWhich he breaks with a mighty breath from under a frozen beard
El cuerno de mediados de invierno vence a la oscuridad en las semanas después de YuleThe midwinter horn vanquishes darkness in the weeks after Yule
Los días y las noches se mezclan sin solSunless blend the days and nights
A través de tonos de blanco y azulThrough shades of white and blue
Hasta que los hilos del amanecer verdeTill the threads of the green dawn
La visten con la juventud de la primaveraDo clothe her in the youth of spring



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black Lotus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: