Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 160

Comme Moi

Black M

Letra

Me gusta

Comme Moi

Estoy viviendo con el corazón roto
I'm living with a broken heart

Nunca quise hacerte daño
Never meant to do you harm

No quiero volver a verte llorar
Don't ever wanna see you cry, again

Y todo el mundo duele a veces
And everybody hurts sometimes

Nunca quise hacerte daño
Never meant to do you harm

Sé que vas a estar bien
I know you're gonna be just fine

Recé por nosotros a altas horas de la noche
J'ai prié pour nous, tard le soir

Me has dado la espalda más de una vez
Tu m'as tourné le dos plus d'une fois

Nadie te amará como yo
Personne ne t'aimera comme moi

Nadie te amará como yo
Personne ne t'aimera comme moi

Ahora déjame ir
Maintenant faut me laisser m'en aller

Déjame ir, estás condenado
Faut me laisser, t'es condamnée

Me has abandonado durante tantos años
Tu m'as délaissé depuis tant d'années

Pero sé que nadie te amará como yo
Mais saches que personne ne t'aimera comme moi

Ahora déjame ir
Maintenant faut me laisser m'en aller

Déjame ir, estás condenado
Faut me laisser, t'es condamnée

Me has abandonado durante tantos años
Tu m'as délaissé depuis tant d'années

Pero sé que nadie te amará como yo
Mais saches que personne ne t'aimera comme moi

Estoy viviendo con el corazón roto
I'm living with a broken heart

Nunca quise hacerte daño
Never meant to do you harm

No quiero volver a verte llorar
Don't ever wanna see you cry, again

Y todo el mundo duele a veces
And everybody hurts sometimes

Nunca quise hacerte mal
I Never meant to do you wrong

Sé que vas a estar bien
I know you're gonna be just fine

Estaba en problemas. No te importaba
J'avais des problèmes, tu t'en foutais

Problemas de los ricos, me vieron comer solo el XX
Des problèmes de riches, on m'a vu manger seul le XX

Por ti habré hecho todo, me habré dejado asfixiado
Pour toi j'aurai tout fait, je me serai laisser étouffé

Cómo hablar, pero no todos los hombres son iguales
Façon de parler, mais tous les hommes sont pas pareils

Dame el dispositivo o pararemos
Rends-moi l'appareil ou alors on arrête

Juré que serías el único en mi harén
Je m'étais juré que tu serais la seule dans mon harem

Sí, te pareces a mi reum
Oui, tu ressembles à ma reum

Por eso me pican
C'est pour ça, j'suis piqué

¿Pero dime qué te pasa?
Mais dis-moi de quoi t'as reu-p'

Sólo nos estamos explicando
on est juste en train de s'expliquer

Vivir con un corazón roto
Living with a broken heart

Nunca quise hacerte daño
Never meant to do you harm

No quiero volver a verte llorar
Don't ever wanna see you cry, again

Y todo el mundo duele a veces
And everybody hurts sometimes

Nunca quise hacerte daño
Never meant to do you harm

Sé que vas a estar bien
I know you're gonna be just fine

Ojalá pudiéramos volver atrás en el tiempo
I wish we could go back in time

Ver el mundo con diferentes ojos
See the world with different eyes

Sepa lo que sabemos ahora
Knowing what we both know now

¿Puedo hacer que funcione de alguna manera?
Could me make it work somehow?

Dijimos, lo que dijimos
We said, what we said

Y lo que hacemos, no podemos deshacer
And what we make, we can't unmake

Y lo que obtenemos es lo que obtenemos
And what we get is what we get

Y esto es lo que estamos atrapados ahora
And this is what we're stuck with now

Ahora déjame ir
Maintenant faut me laisser m'en aller

Déjame ir, estás condenado
Faut me laisser, t'es condamnée

Me has abandonado durante tantos años
Tu m'as délaissé depuis tant d'années

Pero sé que nadie te amará como yo
Mais saches que personne ne t'aimera comme moi

¿Recuerdas cómo te perdiste en mis ojos?
Do you remember how you use to get lost in my eyes?

(Lo recuerdo)
(I Remember)

¿Recuerdas cómo prometes que nunca te despediste?
Do you remember how you promise you never say goodbye

Recuerdo, recuerdo, recuerdo
I remember, I remember, I remember

Suéltame
Faut me laisser m'en aller

Déjame ir, estás condenado
Faut me laisser, t'es condamnée

Me has abandonado durante tantos años
Tu m'as délaissé depuis tant d'années

Pero sé que nadie te amará como yo
Mais saches que personne ne t'aimera comme moi

Pero dijimos, lo que dijéramos
But we said, whatever that we said

Y lo que hacemos, sabes que no podemos deshacer
And what we make, you know we can't unmake

Y lo que obtenemos es solo lo que obtenemos
And what we get is only what we get

Pero sé que nadie te amará como yo
Mais saches que personne ne t'aimera comme moi

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black M e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção