Traducción generada automáticamente

Je Garde Le Sourire
Black M
Ich Bewahre Das Lächeln
Je Garde Le Sourire
Seitdem bewahre ich das LächelnDepuis je garde le sourire
Seitdem bewahre ich das LächelnDepuis je garde le sourire
All die Leute, die für mich gekommen sindTout ce monde qui s'est déplacé pour moi
Ja, ich wollte es, doch jedes Mal frag ich mich, warumOui je l'ai voulu, mais chaque fois j'me demande pourquoi
Meine Bühne ist ein Zirkus, ich hab sie zu meinem Zuhause gemachtMa scène est un cirque, j'en ai fait ma maison
Wo jeder sich wie zu Hause fühlt, denn jeder kennt meine KlängeOù tout l'monde fait comme chez soi, car tout l'monde connait mes sons
Ein kranker Herz rennt der Heilung hinterherCoeur malade court après la guérison
Mein Publikum kann nicht verstehen, ich bin in der SelbstironieMon public ne peut pas comprendre j'suis dans l'auto-dérision
Heute Abend habe ich einen der schönsten Säle in Paris gefülltCe soir j'ai rempli l'une des plus belles salles de paris
Doch heute Abend habe ich einen Bruder verloren, einen engen Vertrauten in meinem LebenMais ce soir j'ai perdu un frère, un grand proche dans ma vie
Aber ich habe keine Wahl, die Leute vor mir erwarten viel von mirMais pas le choix, les gens en face attendent beaucoup de moi
Wenn ich die Hände sinken lasse, kann ich mich nur selbst beschuldigenSi je baisse les bras quoiqu'il se passe je n'peux m'en prendre qu'à moi
Seitdem bewahre ich das LächelnDepuis je garde le sourire
Ich verhülle mein GesichtJ'me voile la face
Und dein Blick lässt mich deinen Platz beneidenEt ton regard fait que j'envie ta place
Seitdem bewahre ich das LächelnDepuis je garde le sourire
Ich halte durchJe prends sur moi
Dieses Make-up lässt dich nicht sehen, was ich fühleCe maquillage fait que tu ne le vois pas
Ich bin ein Clown, ich leideJe suis un clown, je souffre
Ich bin ein Clown, ich leideJe suis un clown, je souffre
Ich bewahre das LächelnJe garde le sourire
Ich bewahre das LächelnJe garde le sourire
Ich bewahre das LächelnJe garde le sourire
Ich habe jahrelang gekämpft, um dort zu sein, wo ich binJe me suis battu des années pour arriver où j'suis
In der Firma gibt es niemanden über mir in der HierarchieDans l'entreprise personne au-dessus de moi dans la hiérarchie
Ich bin ein erfüllter MannJe suis un homme accompli
Ich sollte glücklich sein, doch ich habe es nicht verstandenJe suis censé être heureux moi-même j'ai pas compris
Festgeklebt auf meinem Stuhl nach dem letzten AnrufScotché sur ma chaise suite au dernier coup d'fil
Der Arzt lässt mich verstehen, dass ich bei jedem Meeting ein Stück Leben verliereL'médecin m'fait comprendre qu'à chaque réunion j'perds un bout d'vie
In meinem Bereich bin ich der Beste, laut GerüchtenDans mon domaine je suis le meilleur d'après la rumeur
Doch laut ihr habe ich auch einen großen TumorMais d'après elle aussi j'suis atteint d'une grosse tumeur
Aber ich habe keine Wahl, die Leute vor mir erwarten viel von mirMais pas le choix, les gens en face attendent beaucoup de moi
Wenn ich die Hände sinken lasse, kann ich mich nur selbst beschuldigenSi je baisse les bras quoiqu'il se passe je n'peux m'en prendre qu'à moi
Seitdem bewahre ich das LächelnDepuis je garde le sourire
Ich verhülle mein GesichtJ'me voile la face
Und dein Blick lässt mich deinen Platz beneidenEt ton regard fait que j'envie ta place
Seitdem bewahre ich das LächelnDepuis je garde le sourire
Ich halte durchJe prends sur moi
Dieses Make-up lässt dich nicht sehen, was ich fühleCe maquillage fait que tu ne le vois pas
Ich bin ein Clown, ich leideJe suis un clown, je souffre
Ich bin ein Clown, ich leideJe suis un clown, je souffre
Ich bewahre das LächelnJe garde le sourire
Ich bewahre das LächelnJe garde le sourire
Ich bewahre das LächelnJe garde le sourire
Viele Frauen werden sich wiedererkennen und sagenBeaucoup de femmes vont se reconnaître, et diront
Dass zerbrochene Töpfe sich nicht wieder zusammenkleben lassen, jaQue les pots cassés ne peuvent pas s'recoller, yeah
Opfer eines verrückten MannesVictime d'un homme fou à lier
Die Schläge sind unsichtbar für eine HausfrauLes coups sont invisibles pour une mère au foyer
Sie weint, ihr Make-up läuftElle pleure son maquillage coule
Ihre Kinder haben AngstSes enfants ont peur
Sie tut so, als wäre alles in OrdnungElle fait croire que tout est cool
Die Frau ist eine KämpferinLa femme est une battante
Sie ist so beeindruckendElle est si épatante
Ihr tierischer Instinkt lässt sie den Abzug drückenSon instinct animal fait qu'elle presse sur la détente
Ein Soldat, der keine Zeit für dich hatUn soldat qui n'a pas ton temps
Der lächelt, aber wir wissen nicht wieQui sourit mais on ne sait pas comment
Make-up über dem SchmerzFond de teint sur le mal
Sogar der Clown sieht seine Gefühle nichtMême le clown voit pas ses sentiments
Seitdem bewahre ich das LächelnDepuis je garde le sourire
Niemand versteht den ClownPersonne ne comprend le clown
Seitdem bewahre ich das LächelnDepuis je garde le sourire
Niemand versteht den ClownPersonne ne comprend, le clown
Ich bin ein Clown, ich leideJe suis un clown, je souffre
Ich bin ein Clown, ich leideJe suis un clown, je souffre
Ich bewahre das LächelnJe garde le sourire
Ich bewahre das LächelnJe garde le sourire
Ich bewahre das LächelnJe garde le sourire
Niemand versteht den ClownPersonne ne comprend le clown
Ich bewahre das LächelnJe garde le sourire
Niemand versteht den ClownPersonne ne comprend le clown



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black M y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: