Traducción generada automáticamente

La Légende Black
Black M
La leyenda negra
La Légende Black
¡Oh, oh, oh, oh!Oh, oh, oh!
¡Ojos más grandes que el mundo!Les yeux plus gros que le monde!
Dr. BerizDr beriz
Grande negro mBig black m
Y dijeron que tenía demasiado estiloEt on disait qu'il avait trop d'style
Y que estaba vendiendo sueños a las damasEt qu'il vendait du rêve aux ladies
Y, para él, nadie se metía en elloEt, pour lui, personne se faisait d'bile
No tienes que preocuparte por esoPas besoin d'cogiter, t'as d'jà tilté
Y cuando cantaba, hizo el dif'Et, quand il chantait, il faisait la dif'
Y, con sus melodías, olvidamos la crisisEt, avec ses mélodies, on oubliait la crise
A fin de no tomar la iniciativa, dijo: «que así seaPour n'pas se prendre la tête, disait: "ainsi soit-il"
No hay necesidad de cogiter, has sido inclinadoPas besoin d'cogiter, t'as d'ja tilté
Na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na naNa na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na na na na na (beriz)Na na na na na na na na! (bériz)
Na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na naNa na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na na na na (negro m)Na na na na na na na na! (black m)
¡Hola, Beriz! - ¿Qué?Hello bériz! Euh...
¿Cómo estás desde wati uh...?Comment vas-tu depuis wati euh...?
¿Cómo puedo decirles que soy el rey? - ¿Qué?Comment leur dire que c'est moi l'king? Euh...
Yo soy el que dicta el capítuloC'est moi qui vous dicte le chapitre
Soñador, me dicen que lo sientoRêveur, on me dit que j'suis ché-per
Pero, el gran M negro, lo hizoMais, le big black m, il a cé-per
Y dicen que, la caída, es graveEt on dit que, la chute, elle est sévère
Y, el ingenioso, él sabe cómo hacerEt, le débrouillard, il sait faire
Tengo la sangre de la guinea daronJ'ai le sang du daron de la guinée
Como tengo la sangre de un rapero que sabe pateadorComme j'ai le sang d'un rappeur qui sait kicker
No me importan tus ídolos cain-ri, no me dan el maroJe me fous de vos idoles cain-ri, ce n'est pas eux qui me donnent le maro
No estoy en los delirios. Cuando sale el sol, soy más bien MarruecosJe suis pas dans les délires l.a, quand le soleil frappe, j'suis plutôt maroc
Gran sonido para los re-frésGros son pour les re-frés
Todo el mundo tiene que cantar mi coroIl faut que tout le monde chante mon refrain
Y dijeron que tenía demasiado estiloEt on disait qu'il avait trop d'style
Y que estaba vendiendo sueños a las damasEt qu'il vendait du rêve aux ladies
Y, para él, nadie se metía en elloEt, pour lui, personne se faisait d'bile
No tienes que preocuparte por esoPas besoin d'cogiter, t'as d'jà tilté
Y cuando cantaba, hizo el dif'Et, quand il chantait, il faisait la dif'
Y, con sus melodías, olvidamos la crisisEt, avec ses mélodies, on oubliait la crise
A fin de no tomar la iniciativa, dijo: «que así seaPour n'pas se prendre la tête, disait: "ainsi soit-il"
No hay necesidad de cogiter, has sido inclinadoPas besoin d'cogiter, t'as d'ja tilté
Na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na naNa na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na na na na na (beriz)Na na na na na na na na! (bériz)
Na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na naNa na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na na na na (negro m)Na na na na na na na na! (black m)
Sólo quería llevarme a mis amadosJe voulais juste prendre mes lovés
Sin querer ser maloSans pour autant vouloir être mauvais
No me culpes por innovarM'en voulez pas d'avoir innové
¡Oh! Todos tus sonidos me dan náuseasOh! Tous vos sons me donnent la nausée
Yo estaba en el nivel quar a menudo posabaJ'étais au 'tier-quar' souvent posé
No quería que nadie hablara conmigoJ'voulais que personne vienne me causer
Sólo quería soñar, salvarmeJe voulais juste dreamer, m'sauver
Al diablo con el interino, prefiero estar desempleadoFuck l'interim, j'préférais chômer
Muchos me dijeron que acabaría perdidoBeaucoup m'ont dit qu'je finirai paumé
Sólo tenía sexion para ayudarmeJ'avais que sexion pour m'épauler
A menudo era duro y enojadoJ'étais souvent dur et en colère
Sí, no me gustó el sistema escolarOui, je n'aimais pas l'système scolaire
Tuve problemas con los horariosJ'avais du mal avec les horaires
A mis enemigos les decía: «Los conseguiríaÀ mes ennemies j'disais: "j'les aurais"
No estoy aquí para decorarJe ne suis pas là pour décorer
No, no, no, no, no, no, no, no, noNon, renoi, faut pas déconner
Y dijeron que tenía demasiado estiloEt on disait qu'il avait trop d'style
Y que estaba vendiendo sueños a las damasEt qu'il vendait du rêve aux ladies
Y, para él, nadie se metía en elloEt, pour lui, personne se faisait d'bile
No tienes que preocuparte por esoPas besoin d'cogiter, t'as d'jà tilté
Y cuando cantaba, hizo el dif'Et, quand il chantait, il faisait la dif'
Y, con sus melodías, olvidamos la crisisEt, avec ses mélodies, on oubliait la crise
A fin de no tomar la iniciativa, dijo: «que así seaPour n'pas se prendre la tête, disait: "ainsi soit-il"
No hay necesidad de cogiter, has sido inclinadoPas besoin d'cogiter, t'as d'ja tilté
Na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na naNa na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na na na na na (beriz)Na na na na na na na na! (bériz)
Na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na naNa na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na na na na (negro m)Na na na na na na na na! (black m)
Si tengo ojos más grandes que el mundoSi j'ai les yeux plus gros qu'le monde
Debo haber visto lo que todos los grandes de este mundo han vistoC'est que j'ai dû voir ce qu'ont vu tous les grands de ce monde
¿No es así? Sólo tengo mi boca, mi música y mi estiloN'est ce pas? J'ai que ma gueule, ma musique et mon style
Para salir de esto, tuve que transmitir mis canciones, hombrePour m'en sortir, j'ai du transmettre ma peine sur mes titres, mon gars
Y dijeron que tenía demasiado estiloEt on disait qu'il avait trop d'style
Y que estaba vendiendo sueños a las damasEt qu'il vendait du rêve aux ladies
Y, para él, nadie se metía en elloEt, pour lui, personne se faisait d'bile
No tienes que preocuparte por esoPas besoin d'cogiter, t'as d'jà tilté
Y cuando cantaba, hizo el dif'Et, quand il chantait, il faisait la dif'
Y, con sus melodías, olvidamos la crisisEt, avec ses mélodies, on oubliait la crise
A fin de no tomar la iniciativa, dijo: «que así seaPour n'pas se prendre la tête, disait: "ainsi soit-il"
No hay necesidad de cogiter, has sido inclinadoPas besoin d'cogiter, t'as d'ja tilté
Na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na naNa na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na na na na na (beriz)Na na na na na na na na! (bériz)
Na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na naNa na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na na na na (negro m)Na na na na na na na na! (black m)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black M y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: