Traducción generada automáticamente
Le Plus Fort Du Monde
Black M
El más fuerte del mundo
Le Plus Fort Du Monde
Mi papá es el más fuerte del mundo
Mon papa à moi c'est le plus fort du monde
Él viene de lejos, sufrió
Il vient de loin, il a souffert
Si tienes tiempo para decírtelo
Si t'as du temps faut qu'j'te raconte
Mi papá es el más fuerte del mundo
Mon papa à moi c'est le plus fort du monde
Él viene de lejos, sufrió
Il vient de loin, il a souffert
Si tienes tiempo para decírtelo
Si t'as du temps faut qu'j'te raconte
Anh, luchó (luchó)
Anh, il s'est battu (battu)
Contra el mundo, era terco (terco)
Contre le monde, il était têtu (têtu)
Puedo hacerte una película sobre su vida
J'peux t'faire un film sur son vécu (vécu)
Cuando me habla escucho con atención y pasión
Quand il me parle je l'écoute avec attention et passion
Más fuerte que Superman, no soy objetivo
Anh, plus fort que Superman, j'suis pas objectif
Soy su mayor partidario, él es mi genio
J'suis son plus grand supporter, c'est mon génie
No soy nada sin él, me tiene, me enseñó todo
Hm, je ne suis rien sans lui, il m'a, il m'a tout appris
No veo el futuro sin mi padre, es mi mayor hito (anh)
Je ne vois pas le futur sans mon père, c'est mon plus grand repère (anh)
Mi ejemplo, el daron, el chef, el verdadero jefe
Mon exemple, le daron, le chef, le vrai patron
Sin él me giro en círculos, en círculos
Sans lui je tourne en rond, en rond
Mi papá es el más fuerte del mundo
Mon papa à moi c'est le plus fort du monde
Él viene de lejos, sufrió
Il vient de loin, il a souffert
Si tienes tiempo para decírtelo
Si t'as du temps faut qu'j'te raconte
Mi papá es el más fuerte del mundo
Mon papa à moi c'est le plus fort du monde
Él viene de lejos, sufrió
Il vient de loin, il a souffert
Si tienes tiempo para decírtelo
Si t'as du temps faut qu'j'te raconte
Anh, está acostumbrado, está protegiendo mi espalda
Anh, il a l'habitude, il protège mes arrières
Es mi seguro
C'est ma sécu' (sécu')
El ingenioso no ha estudiado
Le débrouillard n'a pas fait d'études
Cuando me habla escucho con atención y pasión
Quand il me parle je l'écoute avec attention et passion
Duermo muy bien cuando está aquí
Anh, je dors tellement bien quand il est là
Porque él, porque es como mi ángel de la guarda
Parce qu'il, parce qu'il est comme mon ange gardien
Sabe tranquilizarme, siempre asegurarme, nunca me he perdido nada
Il sait me rassurer, à toujours assurer, j'ai jamais manqué de rien
Sí, la amo tanto como mamá, siempre seguiré siendo su hija
Oui, je l'aime autant qu'maman, je resterai toujours son enfant
Mi ejemplo, el daron, el chef, el verdadero jefe
Mon exemple, le daron, le chef, le vrai patron
Sin él me giro en círculos, en círculos
Sans lui je tourne en rond, en rond
Mi papá es el más fuerte del mundo
Mon papa à moi c'est le plus fort du monde
Él viene de lejos, sufrió
Il vient de loin, il a souffert
Si tienes tiempo para decírtelo
Si t'as du temps faut qu'j'te raconte
Mi papá es el más fuerte del mundo
Mon papa à moi c'est le plus fort du monde
Él viene de lejos, sufrió
Il vient de loin, il a souffert
Si tienes tiempo para decírtelo
Si t'as du temps faut qu'j'te raconte
Nadie puede vencer a papá
Personne ne peut battre papa
Nadie puede vencer a papá (anh)
Personne ne peut battre papa (anh)
Nadie puede vencer a papá
Personne ne peut battre papa
Nadie puede vencer a papá (anh)
Personne ne peut battre papa (anh)
Nadie puede vencer a papá
Personne ne peut battre papa
Nadie puede vencer a papá (anh)
Personne ne peut battre papa (anh)
Nadie puede vencer a papá
Personne ne peut battre papa
Nadie puede vencer a papá (anh)
Personne ne peut battre papa (anh)
Mi ejemplo, el daron, el chef, el verdadero jefe
Mon exemple, le daron, le chef, le vrai patron
Sin él me giro en círculos, en círculos
Sans lui je tourne en rond, en rond
Mi papá es el más fuerte del mundo
Mon papa à moi c'est le plus fort du monde
Él viene de lejos, sufrió
Il vient de loin, il a souffert
Si tienes tiempo para decírtelo
Si t'as du temps faut qu'j'te raconte
Mi papá es el más fuerte del mundo
Mon papa à moi c'est le plus fort du monde
Él viene de lejos, sufrió
Il vient de loin, il a souffert
Si tienes tiempo para decírtelo
Si t'as du temps faut qu'j'te raconte
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black M e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: