Traducción generada automáticamente

Sur Ma Route
Black M
On my road
Sur Ma Route
On my way, yesSur ma route, oui
There was movement, yesIl y a eu du move, oui
Adventure in the movieDe l'aventure dans l'movie
A life of rootsUne vie de roots
On my way, yesSur ma route, oui
I no longer count the worriesJe n'compte plus les soucis
Enough to drive you crazy, yesDe quoi devenir fou, oui
A life of rootsUne vie de roots
On my roadSur ma route
Along the way, I had moments of doubtSur ma route, j'ai eu des moments de doute
I was walking without knowing where, I was stubborn, nothing to worry aboutJ'marchais sans savoir vers où, j'étais têtu rien à foutre
On my way, I had no checked baggageSur ma route, j'avais pas d'bagage en soute
And, in my pocket, not a penny, just the family, between usEt, dans ma poche, pas un sou, juste la famille, entre nous
On my way, there were a lot of traffic jamsSur ma route, y'a eu un tas d'bouchons
The truth: I often stumbledLa vérité : j'ai souvent trébuché
Do you know that when you hit rock bottomEst-ce que tu sais que quand tu touches le fond
Are there few people with whom you can take refuge?Il y a peu de gens chez qui tu peux te réfugier ?
You can only count on your dear parentsTu peux compter que sur tes chers parents
Because friends disappear one by oneParce que les amis, eux, disparaissent un par un
Yes, I sometimes have my forehead on the groundOui, il m'arrive d'avoir le front au sol
Because God is great and, if we are alone, we die aloneParce que dieu est grand et, si on est seul, on meurt seul
On my way, yesSur ma route, oui
There was movement, yesIl y a eu du move, oui
Adventure in the movieDe l'aventure dans l'movie
A life of rootsUne vie de roots
On my way, yesSur ma route, oui
I no longer count the worriesJe n'compte plus les soucis
Enough to drive you crazy, yesDe quoi devenir fou, oui
A life of rootsUne vie de roots
On my way, I was hit on the slySur ma route, on m'a fait des coups en douce
The impression that my heart is suffering, but I'm under anesthesiaL'impression qu'mon cœur en souffre, mais j'suis sous anesthésie
On my way, I met quite a few old peopleSur mon chemin, j'ai croisé pas mal d'anciens
They were talking to me about the next day and that everything was going so quicklyIls me parlaient du lendemain et que tout allait si vite
Don't talk to me about nostalgiaNe me parle pas de nostalgie
Because I admit to you that my heart is too fragileParce que j't'avoue que mon cœur est trop fragile
I'm like a shipwrecked pirateJ'suis comme un pirate naufragé
Yes, my crew is more than damagedOui, mon équipage est plus qu'endommagé
I dry my tears, I lower my weaponsJe sèche mes larmes, j'baisse les armes
I don't even want to know why they're testing me, the othersJ'veux même plus savoir pourquoi ils m'testent, les autres
If there's nothing left to take, I know I have one thing leftSi y'a plus rien à prendre, je sais qu'il m'reste une chose
And, my road is too long, no time to take a breakEt, ma route, elle est trop longue, pas l'temps de faire une pause



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black M y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: