Traducción generada automáticamente
Six Ribbons
Black Majesty
Seis cintas
Six Ribbons
Si yo fuera un juglarIf I were a minstrel
Te cantaría seis canciones de amorI'd sing you six love songs
Para contarle al mundo enteroTo tell the whole world
del amor que compartimosOf the love that we shared
Si yo fuera un comercianteIf I were a merchant
Te traería seis diamantesI'd bring you six diamonds
Con seis rosas rojas de la sangreWith six blood red roses
Para que mi amor useFor my love to wear
Pero soy un hombre simpleBut I am a simple man
Un pobre agricultor comúnA poor common farmer
Así que toma mis seis cintasSo take my six ribbons
Para atar tu cabelloTo tie back your hair
(Amarillo y marrón(Yellow and brown
Azul como el cieloBlue as the sky
Rojo como mi sangreRed as my blood
Verde como tu ojo)Green as your eye)
Si yo fuera un nobleIf I were a nobleman
Te traería seis carruajesI'd bring you six carriages
Con seis caballos blancos como la nieveWith six snow white horses
Para llevarte a cualquier parteTo take you anywhere
Si yo fuera el emperadorIf I were the emperor
(Amarillo y marrón)(Yellow and brown)
Te construiría seis palaciosI'd build you six palaces
(Azul como el cielo)(Blue as the sky)
Con seiscientos sirvientesWith six hundred servants
(Rojo como mi sangre)(Red as my blood)
Para un cuidado reconfortanteFor comforting care
(Verde como tus ojos)(Green as your eyes)
Pero soy un hombre simpleBut I am a simple man
Un pobre agricultor comúnA poor common farmer
Así que toma mis seis cintasSo take my six ribbons
Para atar tu cabelloTo tie back your hair
Si yo donde un juglarIf I where a minstrel
Te cantaría seis canciones de amorI'd sing you six love songs
Para contarle al mundo enteroTo tell the whole world
del amor que compartimosOf the love that we shared
Así que no tengas miedo, mi amorSo don't afraid, my love,
Nunca estás solo, amorYou're never alone, love
Mientras usas mis cintasWhile you wear my ribbons
Atar tu cabelloTying back your hair
Una vez fui un hombre simpleOnce I was a simple man
Un pobre agricultor comúnA poor common farmer
Te di seis cintasI gave you six ribbons
Para atar tu cabelloTo tie back your hair
(Tooralee, Tooralie(Tooralee, tooralie
Todo lo que puedo compartirAll I can share
Es sólo seis cintasIs only six ribbons
Para atar mi pelo)To tie back my hair)
Todo lo que puedo compartirAll I can share
Es sólo seis cintasIs only six ribbons
Para atar tu cabelloTo tie back your hair



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black Majesty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: