Traducción generada automáticamente

The Race Is About to Begin
black midi
La Course Est Sur le Point de Commencer
The Race Is About to Begin
Les idiots sont infinisIdiots are infinite
Et les penseurs sont comptésAnd thinking men are numbered
Ne te fais pas d'illusionsDon't kid yourself
Ce n'est pas une nouvelleThis isn't news
Commençons avec Tristan Bongo, seul dans la courseLet's start with Tristan Bongo, alone in the race
La conscription appelle son nomConscription calling his name
Une nuit de liberté de plusOne more night of freedom
Une héritière perchée en haut des gradinsAn heiress high up atop the stands
Et les lignes sont ouvertesAnd the lines are open
C'est Lucky Star, Eye Sore, Docteur Murphy, Sun TzuThat's Lucky Star, Eye Sore, Doctor Murphy, Sun Tzu
The Clap, Mr. Winner, Spot, Wallace, Mme GonorrhéeThe Clap, Mr. Winner, Spot, Wallace, Mrs. Gonorrhoea
Perfect P, Deadman Walking, et The Company FavouritePerfect P, Deadman Walking, and The Company Favourite
Un fils donne l'argent durement gagné de son père au clercA son hands dad's hard earned cash to the clerk
Et elle rit du culot des petites lèvres guidoAnd she laughs at the gall of the small guido lips
Mets tout sur Spot, le gamin a déjà gagnéPut it all on Spot, the kid's already won
Des tuiles John couvertes de la bière de la nuit dernièreJohn-tiles smeared with last nights beer
Réfléchissant à Chris qui rêve que son rêve est procheReflect vomiting Chris who dreams his dream is near
Sous la forme de Mme GonorrhéeIn the form of Mrs. Gonorrhea
Reporter rapportant l'état des affairesReporter reporting the state of affairs
Se demande intérieurement pourquoi ses cheveux de prime timeInwardly asks of his prime time hair
Ne rivalisent pas avec les crinières de ces jumentsWhy it can't quite rival the manes on these mares
La douceur ne peut pas se comparerThe smoothness can't compare
Les appareils brillants attirent l'attentionThe gleaming appliances attract attention
Les prix de la tombola trop nombreux à mentionnerThe raffle prizes too many to mention
Exposés partout à l'entrée du stadeDisplayed all over the stadium entrance
Des seringues hypodermiquesHypodermic needles
Cachées sous les manches d'un manteauHidden under a coat sleeves
D'hommes d'argent, sages et en sueurOf sweaty wise-guy money earning men
À la recherche du cheval à appréhenderIn search of the horse to apprehend
La course est sur le point de commencerThe race is about to begin
La course est sur le point de commencerThe race is about to begin
Blondie coincée dans les bras de 4 YeuxBlondie locked in 4 Eyes' arms
Se tortillant comme un poisson mourantSquirming like a dying fish
C'est la dernière chose dont je me souvienneThat's the last I can recall
La course a été courueThe race was ran
Quelqu'un a perdu, quelqu'un a gagnéSomeone lost, someone won
Je suis venu et je suis resté, et c'est toujours pareilI came and I stayed and the same ever since
DehorsOutside
Les monstres de la nature, ouverts au printempsThe freaks of the wilderness, open in spring
Le temps avant le temps était le temps de chanterThe time before time was the time to sing
Une chanson non identifiée surgissant à travers les broussaillesUnidentified song surging through the brush
Transcription futile, sans parler de l'urgenceTranscription futile, let alone the rush
On rate quand on est courbé à griffonner des notesYou miss when hunched and scribbling notes
Ici, aucun journalisme n'est jamais à la modeHere no journalism is ever in vogue
Malgré les tentatives des médecins et des saintsDespite the attempts of doctors and saints
Aucun n'a enregistré sa grâce célesteNone have recorded its heavenly grace
Mais je suis resté, et resté, et restéBut I stayed, and stayed, and stayed
Cette course a été courue il y a trente ansThat race was ran thirty years back
Et chaque jour depuis c'est la même choseAnd each day since the same
Dévoile le témoin d'un million de catastrophesPeel back the witness of a million catastrophes
Pour voir les restes tachetés que chacun a laissésTo see the spotty remnants each has left
J'oublie dans quelles tasses j'ai pisséI forget in which cups I've pissed
De celles dont je peux encore boireFrom which I can still drink
Ce soir il fait si froid que mes pieds rétrécissentTonight it's so cold my feet are shrinking
Tâtant autour des côtés de ma botteGroping around for the sides of my boot
Ce n'est pas une nuit pour les aveuglesIt's no night for the blind
Avec toutes ces sirènes, j'envie les sourds-muetsWith all these sirens I envy the deaf mutes
Un tueur en liberté encore une foisSome killer on the loose again
Un idiot en libertéSome idiot at large
Un élan chinois encore une foisSome Chinese moose again
Une excuse pour le sergentAn excuse for the sarge
Pas de sirènes, tout est silencieuxNo sirens all silent
Le chalet en rondins est silencieuxThe log cabin's silent
Pas de tueur non plusNo killer either
Pas de craquements dans le solNo creeks in the floor
Chalet en rondins, quel chalet ?Log cabin, what cabin?
Une cabane est tout ce que j'aiA shack's all I have
Oui, mon trou est rempli de squelettesYes, my cubbyhole's stuffed with skeletons
Mais mes voisins sont remplis d'anthraxBut my neighbours are stuffed with anthrax
Où cela nous laisse-t-il ?Where does that leave us?
Je suis venu il y a trente ansI came thirty years back
De Salafessien, via South SchlagenheimFrom Salafessien, via South Schlagenheim
À Sunterum et SunterimeTo Sunterum and Sunterime
La ville natale du défunt Sun SugarThe late Sun Sugar's home town
Enterré pas loin d'iciBuried not far from here
Mon seul amiMy only friend
Voisin, quel voisin ?Neighbor, what neighbor?
Ma cabane est toute seuleMy shack is all alone
Ce stylo, changeant de lignesThis pen, changing lines
Une ligne à la foisOne line at a time
Cécité ? Quelle cécité ? Douce cécitéBlindness? What blindness? Sweet blindness
Un peu de rire, un peu de silenceA little laughter, a little silence
Un peu de magie, un peu de gentillesseA little magic, a little kindness
Un peu partout sur moi, oui moiA little all over me, yes me
Le premier, le dernier, le toutThe first, the last, the everything
Aucune trace de rienNo trace of anything
Aucun péché, pas de vie, pas de plaisir, pas de temps, pas de n'importe quoiNo sin, no life, no fun, no time, no any-fucking-thing
Personne, pas de oui, pas de maison, pas de cabane, pas de A, pas de B, pas de C, pas de etc.No one, no yes, no house, no shack, no A, no B, no C, no et cetera
Personne, pas de deux, pas de etc.No one, no two, no et cetera
Pas d'école, pas de vie, pas de travail, pas de temps, pas de livre, pas d'art, pas de sens, pas de vérité, pas d'usage, pas d'amiNo school, no life, no work, no time, no book, no art, no point, no truth, no use, no friend
Pas de savoir, pas de nœud, pas de trou, pas de naissance, pas de fin, pas de réel, pas de fauxNo know, no knot, no hole, no birth, no end, no real, no fake
Pas de roi de ce pays sans nom inutileNo king of this useless nameless non-land
Pas de fin à cette chanson de rien, non-sensNo end to this nothing nonsense non-song
Pas de jour fixé pour l'arrivée de mon sauveur, pour m'emporter loinNo day set for my saviors arrival, to carry me far
À travers des eaux vertes, au-dessus du ciel ou en dessous des profondeursAcross green waters, above the sky or below the depths
Parmi les nuages blancs ou la steppe rougeAmong the white cloud or red steppe
Ou voler pour toujours entre les finsOr to fly forever in-between ends
Ou entre les entre-deuxOr in-between in-betweens
Ou entre le non-entreOr in-between no-between
Ou rien, pas de sauveur, pas de voyage, pas de finOr no nothing, no saviour, no journey, no end
Mille ans de rien caché de rienA thousand years of no nothing hiding from nothing
Pas de raison de cacher des péchés ou de raison de ne pas pécherNo reason to hide sins or reason not to sin
Pas de raison de faire semblantNo reason to pretend
Pas de raison de faire semblant qu'il n'y a pas de raisonNo reason to pretend there is not no reason
Oh, ouiOh, yes
Blondie a couru sur la pisteBlondie ran on the track
4 Yeux s'est coincé dans la barrière4 Eyes got stuck in the rail
Le reporter a été surpris en sueur dans l'écurieThe reporter was caught getting sweaty in the stable
Blondie partie, 4 Yeux parti, les Guidos partis, le clerc parti, Chris partiBlondie gone, 4 Eyes gone, Guidos gone, Clerk gone, Chris gone
Tristan Bongo l'homme qui n'est jamais partiTristan Bongo the man who never left
Tristan Bongo n'est jamais partiTristan Bongo never left
Toujours làStill here
Je suis restéI stayed
Le clown peut être un martyrThe clown can be a martyr
La pute peut être un angeThe whore can be an angel
Le hack devient un maîtreThe hack becomes a master
Le vulgaire devient divinThe crass becomes divine
L'infini, infinitésimalThe infinite, infinitesimal
Et tous les péchés irrépressiblesAnd all sins irrepressible
Pas d'utilité à creuser des trous pour cacherNo use digging holes to hide
La rupture arrive et ne laisse aucune pierre non retournéeThe rupture comes and leaves no stone unturned
Alors ne souhaite rienSo don't wish for anything
Le clown peut être un martyrThe clown can be a martyr
La pute peut être un angeThe whore can be an angel
Le hack devient un maîtreThe hack becomes a master
Le vulgaire devient divinThe crass becomes divine
L'infini, infinitésimalThe infinite, infinitesimal
Tous les péchés irrépressiblesAll sins irrepressible



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de black midi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: