Traducción generada automáticamente
Shit Iz Real (New Vocals By Buckshot)
Black Moon
La Mierda es Real (Nuevas Voces por Buckshot)
Shit Iz Real (New Vocals By Buckshot)
[Buckshot][Buckshot]
Mira cómo lo hago, cuando era malvado, por el vecindarioCheck how I kick it, when I was wicked, around the way
Sostengo mi pistola, cuando camino por la cuadra de díaHold my tech, when I walk the block by day
Drogas y ladrones, golpean la nocheDrugs and thieves, hit the eve of the night
Boot Camp Clik te lleva en un vuelo realBoot Camp Clik's taking you on the real flight
Seis pies bajo en la oscuridadSix feet deep in the creep
Ven a mirarme a los ojos, hermano, porque nuestras mentes deben encontrarseCome look me in the eye, brother, cause our mind must meet
La palabra es ley, chico, es asíWord is bond, kid, it's on like this
Muévete cuando estoy en la lista de enemigosMove when I'm on my enemy hit list
Conoces al chico con la roca, de la cuadraYou know the kid with the rock, from up the block
Le disparo con la pistola, ahora su papá está en mi azoteaHit him up with the glock, now his pops on my rooftop
Ridículo pensar que me estás golpeando, no lo estásRidiculous to think you're hittin' me, you're not
Golpeándome, me estás molestando, molesto con la amenazaHittin me, you're gettin me, upset with the threat
Soy un general del corazón de BucktownI be a general from the heart of Bucktown
Mi territorio, está en BrooklynMy stomping ground, is Brooklyn bound
No es lo que escuchaste, es sobre lo que golpeasIt ain't what you heard, it's about what you hit
Oh, sí, dile a tu chica que se calmeOh, yeah, tell your girl, to get a grip
Engañando a todos los hermanos dentro de la habitación de Boot CampBluffin' all the brothers inside of the Boot Camp room
Chico, es real, pasa ese boomKid, it's real, yo, pass that boom
[hablando][talking]
[Buckshot][Buckshot]
Nunca hables sin un porroNever parle' without a L
Inhala el primer golpe para las cabezas originales en la cárcelInhale the first hit for original heads in jail
Luego ve solo, en una lavandería tranquilaThen go for dolo, on a cool laundry
Dispara al débil por la espalda, y estaré bien todo el díaShoot the wack in the back, and I'm aight all day
Está caliente, quema este clip, pregunta al policíaIt's hot, burn this clip, ask the cop
Dile al rastafari, que yo domino la cuadraTell the dreadlock ,that I rule the block
Relájate, muchos hombres mueren asíEase back, nuff man ah die like that
Dispara una cantidad de tiros, negro, en tu espaldaLick x-amount of shots, black, in your back
Palabra a mis duros, en Franklin AveWord to my hardrocks, on Franklin Ave
Siente la masacre, del resultadoFeel the bloodbath, of the aftermath
La ira de Duck Down, Bucktown es realThe wrath of Duck Down, Bucktown is real
Palabra a mi hombre, Five Feet, sostén tu aceroWord to my man, Five Feet, hold your steel
Sobre una serpiente que fingió el robo, levántalo de nuevoOn a snake who faked the jack, yo, lift it back
No importa de dónde eres, es sobre dónde estásIt ain't where you from, it's about where you're at
Así que llevo mi pistola, siempre que estoy en BucktownSo I wear my gat, whenever I'm in Bucktown
Chico es real, todo lo que escuchas es el sonidoKid is real, all you hear is the sound
[hablando][talking]
[Buckshot][Buckshot]
Soy real, chico es real, besa el trato crudoI'm real, kid is real, kiss the raw deal
Recoge el truco en la parte trasera, por el campoPick up the trick in the back, by the field
En la palabra, el chico se escucha, en dos terciosOn the word, kid is heard, in two third
Fumo hierba con mi hombre por una bolsa de cinco dólares absurdaBump herb to my man for a nickel bag of absurd
En lo real está cerrado, ¿qué?On the real is locked down, what?
La bestia no puede dar un paso en BucktownBeast can't step one foot in Bucktown
Sr. Ripper, te golpea la espalda con agujerosMr. Ripper, hit your back up with holes
F-A, ¿quién G? Mad lows sabeF-A, who G? Mad lows knows
Todo sobre el rompedor del efectivoAll about the breaker of the cash
Recargo mi glock, porque veo al enemigo al finCop back my glock, cause I see the enemy at last
Tengo una vibra en la mira, hmmmI got a vibe in site, hmmm
Quizás porque tuve que arreglarlo la noche pasadaMaybe cause I had to get it on last night
Con un idiota de la cuadra, que caminaba la rocaWith a punk from up the block, who walked the rock
Bueno, pero en otro juego, soy un hinchador de cabezasWell a, but in another game, I'm a head sweller
Y cuando los grilletes cargan clipsAnd when the cuffs are loading clips
Si los dioses cambian, serás golpeado, con la pistola en tu caderaIf the Gods flips, you'll get hit, with the tech in your hip
Directo desde Bucktown, EE. UU.Straight from Bucktown, U.S.A.
Reconoce, luego representa todos los díasRecognize, then represent everyday
En el acero, chico es real, palabra para sentirOn the steel, kid is real, word to feel
Chico es real, soy testigo, sé cómo va, sí...Kid is real, I bare witness, I know the deal, yeah...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black Moon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: