Traducción generada automáticamente
Flavor Of The Month
Black Sheep
Sabor del Mes
Flavor Of The Month
Introducción (por Mista Lawnge)
Intro (by Mista Lawnge)
¡Van Damme!
Van Damme!
Veamos qué tipo de sabor quiero
Let's see what kind of flavor I want...
¿Lo quiero, vainilla?
Do I want, vanilla?
¿O quiero probar chocolate?
Or do I want a taste of chocolate?
Hmmmmm... Quiero algo diferente, quiero algo slammin
Hmmmmm... I want something different, I want somethin slammin.
¿Cuál es el sabor más slamminino de este mes?
What's the slamminest flavor out this month...
Vamos a ver
Let's see...
¡Negro! Hmmmmm, ¿de qué sabor eres?
Yo black! Hmmmmm, what flavor are you?
Primer versículo
First Verse
(nota: la forma en que dice escucha, quería deletrearlo lehsen)
(note: the way he says listen, I wanted to spell it lehsen)
Escuchar
Listen
Por un segundo, estoy destrozado
For a second, I'm wreckin
Te tengo doble registro
I got ya double checkin
Por otra vez
Then again,
cuando a usted rodillas hizo señas
when to you knees did you beckon
Abrázame sólo si quieres desnudarte
Hold me only if you wanna get naked
Juega ante una multitud sólo si quieres arruinarlo
Play before a crowd only if you wanna wreck it
Me llamo Dres, como seda, me pongo resbaladizo
The name is Dres, like silk I get slick
Caída rima como una cabeza de base Bic flicks
Drop rhymes like a basehead Bic flicks
Constantemente, sí, soy yo
Constantly, yes it's me
D-R-E-Sssss
D-R-E-Ssssss
Así que sí, supongo, a menos que confiese
So yes, I guess, unless, confess
se puede bajar
you can get down
Para negocios serios, con este
To serious business, with this
Nunca me deshuesé de una miel que no me gustaba
I never boned a honey that I didn't like
Nunca vi una milla que no pudiera caminar
I never saw a mile that I couldn't hike
Nunca tuve un spliff que me hiciera estrangularme
I never had a spliff to make me choke
Nunca tuve un bolsillo que estuviera roto
I never had a pocket that was broke
No odian a nadie, sino a unos pocos
Hate no one but love only a few
Franklin, Grant y sí mamá también
Franklin, Grant and yeah mom too
Corro Buckwild por sí mismo o con la tripulación
I run buckwild for self or with the crew
Pero por otra parte, pensé que lo sabías
But then again, huh I thought you knew
Ahora escucho la voz
Now I hear the voice
¿Es lo que quieres?
Is it what you want?
Espero que sea niño
I hope it is kid
eres el sabor del mes
you're the flavor of the month
Coro
Chorus
He oído que tienes fiebre por el sabor tres veces
I heard you got the fever for the flavor > three times
Alguien dijo que lo tienes en marcha
Somebody said you got it goin on
He oído que tienes fiebre por el sabor tres veces
I heard you got the fever for the flavor > three times
Date prisa y consigue una primicia antes de que se vaya
Hurry up and get a scoop before it's gone
Segundo versículo
Second Verse
Así que tienes la fiebre por el sabor de la otra
So you got the fever for the flavor of the other
Chocolate, sasspirilla, o es que te gusta otro
Chocolate, sasspirilla, or is it you like another
Sabor en mis calcetines
Flavor in my socks
A las cerraduras rizadas
To the curly locks
Oveja negra rollin duro
Black Sheep rollin hard
y kncokin peons fuera de la caja
and kncokin peons out the box
Nunca lo he hecho nunca
Never have I ever never
nunca se sintió mucho mejor
ever felt much better
Hizo todo el nueve
Did the whole nine
en el décimo yo no estaba más mojado
on the tenth I was no wetter
Listo y estoy ansioso
Ready and I'm eager
Ansioso como un castor
Eager as a beaver
En la radio y listo para ir
On the radio and good to go
dice su receptor
says your receiver
No ser el más malo
Not to be the baddest
o el más viejo ni el más loco
or the oldest nor the wackest
Ni yo soy más necesitado
Neither am I needest
o el más nuevo o el más negro
or the newest or the blackest
Sólo un tipo marrón
Just a brown fellow
¿Quién no le teme a la gelatina?
Who's not afraid of Jello
A los pueblos del mundo
To the people of the world
Me gustaría decir «G'day
I would like to say G'day
Tuve que esperar un rato
Had to wait a while
Pero el tiempo ha sido esperado
But the while has been waited
Nunca renunció a la esperanza
Never gave up hope
en mí mismo, ni debatido
in myself, nor debated
No derramé ni una lágrima cuando no me eligieron
Didn't shed a tear when I wasn't picked
Porque tengo un cono ahora, ¿quieres una lamida?
Cause I got a cone now, want a lick?
Coro
Chorus
Tercero Versículo
Third Verse
Ahora cojo un número
Now I catch a number
cuando antes de que me diera un resplandor
when before I caught a glare
Ahora doy una libra
Now I give a pound
cuando antes de tener una mirada
when before I got a stare
Ahora supongo que lo tengo en marcha
Now I guess I kinda got it goin on
Recibo una llamada de atención en el césped
I get a wake-up call on the lawn
Solía intentar hacer una demostración
I used to try and push a demo
Ahora tengo un cupé
Now I have a Coupe
Eso es un poco más que un poco
That's a bit more than a little
Pero entonces no unos pocos
But then not quite a few
Es curioso cómo te encuentran
Funny how they find you
cuando te dijeron que te perdieras
when they told you get lost
Dime por qué estás gruñentina
Tell me why you're grittin
cuando no tienes hilo dental
when you have no dental floss
¿No fue mi pérdida?
Wasn't my loss
¿Pensaste que eras el jefe?
Thought you were the boss?
Nunca supiste cuánto costaba el Sherbert
You never knew how much the Sherbert cost
Olvídalo, nunca lo sudo
Forget it, I never sweat it
Tu chica me va a dar juego. Lo mojaré
Your girl will give me play I'll wet it
Sólo sucede porque lo dejas
It only happens just because you let it
Ahora todo el mundo quiere jugar mi teléfono
Now everybody wants to play my phone
Los veo con una cuchara
I see em with a spoon
Los veo con un cono
I see em with a cone
Nunca supiste que lo sabía
You never knew I knew it
pero sabía que lo perseguirías
but I knew you would pursue it
Date prisa y consigue una primicia antes de que se vaya
Hurry up and get a scoop before it's gone
Coro
Chorus
(Espero que te guste todo... Te daré el resto pronto
(hope you like it all... I'll get the rest to ya soon
Por cierto, como probablemente adivinaste ahora soy un fanático de la letra... tengo cualquier
BTW as you probably guessed by now I'm a lyrics fanatic... got any
más
more
¿Puedes enviarme? ¡Paz fuera hogares!)
you can send me? Peace out homes!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Sheep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: