Traducción generada automáticamente

Young Gloom
Black Tongue
Joven Melancolía
Young Gloom
Una oscuridad cae sobre la tierra - Muerte NegraA fell darkness sweeps the land - Black Death
Habla a los corazones de los hombresSpeak to the hearts of men
Conozco nuestras palabras, controlamos nuestra respiraciónI wist our words, control our breath
Una oscuridad que consume, una oscuridad que impregna, no somos más que un recipiente para un mal necesarioA darkness that consumes, a darkness that imbues, we're nothing but a vessel for a necessary evil
Una ciudad se convierte en cenizas - muerte negraA city turns to ash - black death
Las llamas crecen altas, cáscaras carbonizadas, carne ampolladaThe flames grow tall, charred husks, blistered flesh
Esta enfermedad forzó nuestra manoThis sickness forced our hand
Tuvimos que tomar una posición contra aquellos que reprenden este mal necesarioWe had to take a stand against those who reprimand this necessary evil
Todos proyectan una sombra donde ni siquiera la luz puede alcanzarEveryone casts a shadow where even light can't reach
Oculta nuestros deseos más profundos y oscuros de los cuales no nos atrevemos a hablarIt hides our deepest, darkest desires of which we dare not speak
Maldice la tierra. RecupéralaCurse the earth. Take it back
La noche siempre es más oscura antes del amanecer, pero siempre hay negroThe night is always darkest before the dawn, but there's still always black
Este es el caminoThis is the way
Somos la humanidad - una plaga ambulante - la fase crepuscular de una enfermedad vivienteWe are humanity - a walking scourge - the twilight phase of living disease
Somos la humanidad - una plaga ambulante que maldice la tierraWe are humanity - a walking scourge that curses the earth
¿Deberíamos alegrarnos de vivir en el crepúsculo y no en la noche?Shall we rejoice that we live in dusk and not the night?
¿Es suficiente simplemente sufrir?Is it enough to merely suffer?
Después de todo, nuestros hijos serán los únicos dejados solos contra esta última plagaAfter all, our sons will be the ones left alone against this final blight
¿Deberíamos alegrarnos?Shall we rejoice?
¿Deberíamos alegrarnos ante la muerte de la luz?Shall we rejoice at the dying of the light?
El silencio es profundo como la eternidad, el habla es superficial como el tiempoSilence is deep as eternity, speech is shallow as time
Adelante, siempre adelante, nuestra miseria interminable en silencio y condena: esta eterna melancolíaOnwards, always onwards, our unending misery in silence and doom: this eternal gloom
¿Deberíamos alegrarnos de vivir en el crepúsculo y no en la noche?Shall we rejoice that we live in dusk and not the night?
¿Es suficiente simplemente sufrir?Is it enough to merely suffer?
Después de todo, nuestros hijos serán los únicos dejados solos contra esta última plagaAfter all, our sons will be the ones left alone against this final blight
¿Deberíamos alegrarnos?Shall we rejoice?
¿Deberíamos alegrarnos ante la muerte de la luz?Shall we rejoice at the dying of the light?
Ruina sobre ruina, noche sin límitesRuin upon ruin, boundless night
Largo es el camino lejos de la duda, vacío de luzLong is the path away from doubt, void of light



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black Tongue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: