Traducción generada automáticamente

In the End (Alive and Burning Version)
Black Veil Brides
À la Fin (Version Vivante et Brûlante)
In the End (Alive and Burning Version)
À la finIn the end
Alors que nous disparaissons dans la nuit (oh ouais oh, oh)As we fade into the night (oh whoa oh, oh)
(Qui racontera l'histoire de ta vie?)(Who will tell the story of your life?)
Vas-y !Goo!
À la finIn the end
Alors que mon âme repose en paixAs my soul's laid to rest
Que reste-t-il de mon corpsWhat is left of my body
Ou je ne suis qu'une coquille ?Or I'm just a shell?
Ça a bien marché !That worked good!
Et j'ai luttéAnd I have fought
Et avec chair et sang, j'ai commandé une arméeAnd with flesh and blood I commanded an army
Dis juste ses mots !Just say its words!
À travers tout çaThrough it all
J'ai donné mon cœur pour un moment de gloireI have given my heart for a moment of glory
J'ai tout donné !I gave it all!
À la finIn the end
Alors que nous disparaissons dans la nuit (oh ouais oh, oh)As we fade into the night (oh whoa oh, oh)
(Qui racontera) l'histoire de ta vie (oh ouais oh, oh)(Who will tell) the story of your life (oh whoa oh, oh)
Et qui se souviendra de ton dernier adieu (oh ouais oh, oh)And who will remember your last goodbye (oh whoa oh, oh)
(car c'est la fin) et je n'ai pas peur('cause it's the end) and I'm not afraid
(Je n'ai pas peur de mourir)(I'm not afraid to die)
(Je n'ai pas peur, je n'ai pas peur de mourir)(I'm not afraid, I'm not afraid to die)
Né saintBorn a saint
Bien que pour chaque péché, je veux toujours être saintThough with every sin I still wanna be holy
Et je vivrai à nouveauAnd I will live again
Qui nous sommesWho we are
N'est pas comment nous vivons, nous sommes plus que nos corpsIsn't how we live we are more than our bodies
Et si je tombe (je me relèverai et revivrai ma gloire)And If I fall (i will rise back up and relive my glory)
(À la fin)(In the end)
(Alors que nous disparaissons dans la nuit, oh ouais oh, oh)(As we fade into the night, oh whoa oh, oh)
(Qui racontera l'histoire de ta vie, oh ouais oh, oh)(Who will tell the story of your life, oh whoa oh, oh)
Et qui se souviendra de ton dernier adieu, c'est parti !And who will remember your last goodbye, here we go!
(oh ouais oh, oh)(oh whoa oh, oh)
(car c'est la fin et je n'ai pas peur)('cause it's the end and I'm not afraid)
(Je n'ai pas peur de mourir)(I'm not afraid to die)
Merci tellement putain, les gars !Thank you so fuckin' much, guys!
(À la fin) William Control !(In the end) william Control!
(Alors que nous disparaissons dans la nuit, oh ouais oh, oh)(As we fade into the night, oh whoa oh, oh)
(Qui racontera) l'histoire de ta vie (oh ouais oh, oh)(Who will tell) the story of your life (oh whoa oh, oh)
Et qui se souviendra de ton dernier adieu (oh ouais oh, oh)And who will remember your last goodbye (oh whoa oh, oh)
car c'est la fin et je n'ai pas peur'cause it's the end and I'm not afraid
Je n'ai pas peur de mourirI'm not afraid to die
Applaudissez pour William Control !Give up for WIlliam Control!
(car c'est la fin) et je n'ai pas peur('cause it's the end) and I'm not afraid
Je n'ai putain pas peur de mourirI'm fuckin' not afraid to die
Et je n'ai pas peurAnd I'm not afraid
Pas peur de mourirNot afraid to die
Hé, hé, hé !Hey, hey, hey!
(Pas pas peur)(Not not afraid)
Et je n'ai pas peur de mourir !And I'm not afraid to die!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black Veil Brides y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: