Traducción generada automáticamente

Let's Talk About Me
Black (UK)
Let's Talk About Me
Little queen beware, fashion tempers flare,
and they light up with a brilliant glare
page after page, after page, after page,
after page.
A hollow vase only costs ten pounds
but an empty vessel makes the loudest sound,
and you have to get heard in this loudest of towns-
or go under.
We don't care if you can't pay,
we don't care what you've got to say,
we don't hear when you cry out-
Our smiles are hollowed out.
Let's talk about me.
(Vamos a hablar de ti)
Let's talk about me.
(Vamos a hablar de ti)
The people look like ghouls in the neon light,
get the big city blues every single night.
World gone crazy? It was never sane- not now,
not ever.
Bars full of couples not talking to each other,
seeking solitude in the company of others.
"We're not in love- we just can't resist each other
at playtime.
We don't care if you can't pay,
we don't care what you've got to say,
we don't hear when you cry out-
Our smiles are hollowed out.
Let's talk about me.
(Vamos a hablar de mi)
Let's talk about me.
(Vamos a hablar de ti)
Let's talk about me.
(Vamos a hablar, hablar, hablar)
Let's talk about me.
(solo)
We don't care if you can't pay,
we don't care what you've got to say,
we don't hear when you cry out-
Our smiles are hollowed out.
Let's talk about me.
Let's talk about me.
Oh, let's talk about me, me, me, me, me, me.
Oh (Vamos a hablar de mi)
Let's talk about me.
(Vamos a hablar, hablar
Vamos a hablar de mi
Vamos a hablar, hablar, hablar
Vamos a hablar de mi
Vamos a hablar de mi)
Hablemos de mí
Reina pequeña, cuidado, los ánimos de la moda se encienden
y brillan con un resplandor brillante
página tras página, tras página, tras página,
tras página.
Un jarrón vacío solo cuesta diez libras
pero un recipiente vacío hace el sonido más fuerte,
y debes hacerte escuchar en esta ciudad ruidosa-
o fracasar.
No nos importa si no puedes pagar,
no nos importa lo que tengas que decir,
no escuchamos cuando gritas-
nuestras sonrisas están vacías.
Hablemos de mí.
(Let's talk about me)
Hablemos de mí.
(Let's talk about me)
La gente parece espectros en la luz neón,
tienen la melancolía de la gran ciudad cada noche.
¿El mundo está loco? Nunca fue cuerdo- no ahora,
nunca.
Bares llenos de parejas que no se hablan,
buscando soledad en la compañía de otros.
“No estamos enamorados- simplemente no podemos resistirnos
en la hora de jugar.
No nos importa si no puedes pagar,
no nos importa lo que tengas que decir,
no escuchamos cuando gritas-
nuestras sonrisas están vacías.
Hablemos de mí.
(Let's talk about me)
Hablemos de mí.
(Let's talk about me)
Hablemos de mí.
(Let's talk about me)
Hablemos de mí.
(solo)
No nos importa si no puedes pagar,
no nos importa lo que tengas que decir,
no escuchamos cuando gritas-
nuestras sonrisas están vacías.
Hablemos de mí.
Hablemos de mí.
Oh, hablemos de mí, mí, mí, mí, mí, mí.
Oh (Let's talk about me)
Hablemos de mí.
(Let's talk about me)
Hablemos de mí.
(Let's talk about me)
Hablemos de mí.
(Let's talk about me)
Hablemos de mí.
(Let's talk about me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black (UK) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: