Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 41

This Is Life

Black (UK)

Letra

Esta es la vida

This Is Life

Si tu corazón solitario está doliendo
If your lonely heart is aching,

Creo que no puedes soportar más
think you can't take any more,

Tienes que tomar las manos para mantener la luz
you have to cup your hands to keep the light.

Me apoyaré en tu hombro
I will lean across your shoulder

y susurra en tu oído
and whisper in your ear

que esta es la vida
that this is life.

Si tienes edad suficiente para enfrentarlo
If you're old enough to face it,

tienes edad suficiente para fingir
you are old enough to fake it,

para obtener lo que desea y aún preguntar por qué
to get what you desire and still ask why.

Entonces te golpearé en el hombro
Then I'll tap you on the shoulder

y susurra en tu oído
and whisper in your ear

que esta es la vida
that this is life.

Esto es por lo que luchaste
This is what you struggled for,

sin represalias, sin resistencia
no reprisals, no resistance,

Esto es la vida
this is life.

¿Puedes responderme una pregunta?
Can you answer me a question-

¿Te has acostado despierto por la noche
Have you lain awake at night,

las persianas sin usar, el techo rayado de luz?
the blinds undrawn, the ceiling streaked with light?

Te sientes cansado, pero no puedes dormir
You feel tired but you can't sleep,

Te sientes tan hambriento que no puedes comer
feel so hungry you can't eat-

Bueno, esto es la vida
Well, this is life.

¿Parece que tu coraje te falló?
Has your courage seemed to fail you

al tomar el camino elegido?
as you take your chosen path?

Pasas un camello a través del ojo de una aguja
You pass a camel through a needle's eye.

Levántate en pequeños pedacitos
Get up in tiny little pieces

y has aprendido la regla principal
and you've learnt the major rule:

que esta es la vida
that this is life.

Esto es lo que esperabas
This is what you waited for,

sin ensayos, sin más estancamientos
no rehearsals, no more stalling,

Esto es la vida
this is life.

Tómela tatuada en el interior
Have it tattooed on the inside

de tus párpados rosados y soñolientos
of your pink and sleepy eyelids;

Esto es la vida
This is life.

Esto es la vida
This is life.

(solo)
(solo)

La ausencia hace que el corazón crezca más fonder
Absence makes the heart grow fonder,

se vuelven más tontos de lo que podemos imaginar
grow more foolish than we can ever guess.

Sientes que tu nervio termina enrollándose lentamente
You feel your nerve ends slowly coiling

y esperas que la respuesta sea «no», la respuesta es «sí
and you hope the answer's "no", the answer's "yes".

Esto es por lo que luchaste
This is what you struggled for,

sin represalias, sin resistencia
no reprisals, no resistance,

Esto es la vida
this is life.

Esto es lo que esperabas
This is what you waited for,

sin ensayos, sin más estancamientos
no rehearsals, no more stalling,

Esto es la vida
this is life.

Si no puedes hacer lo que debe
If you can't do what you ought,

plomo con el ejemplo, no se atrapan
lead by example, don't get caught,

Porque esto es la vida
'cause this is life.

Esto es la vida
Uh, this is life.

Esto es la vida
This is life.

Esto es la vida
This is life.

Esto es la vida
This is life.

Esto es la vida
This is life.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black (UK) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção